• ru
Array
(
    [ID] => 8583
    [~ID] => 8583
    [IBLOCK_ID] => 150
    [~IBLOCK_ID] => 150
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 740
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 740
    [NAME] => Как Банк развития Казахстана работает в условиях пандемии
    [~NAME] => Как Банк развития Казахстана работает в условиях пандемии
    [ACTIVE_FROM_X] => 2020-09-30 10:03:00
    [~ACTIVE_FROM_X] => 2020-09-30 10:03:00
    [ACTIVE_FROM] => 30.09.2020 11:03:00
    [~ACTIVE_FROM] => 30.09.2020 11:03:00
    [TIMESTAMP_X] => 05.01.2024 19:21:50
    [~TIMESTAMP_X] => 05.01.2024 19:21:50
    [DETAIL_PAGE_URL] => /pc/news/news/8583/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /pc/news/news/8583/
    [LIST_PAGE_URL] => /pc/news/
    [~LIST_PAGE_URL] => /pc/news/
    [DETAIL_TEXT] => 

IMG_1606-4.jpg

- Давайте начнем с финансовых результатов банка. В 2019 году БРК увеличил чистую прибыль более чем втрое, до порядка 11 млрд тенге. Однако по итогам первого полугодия текущего года банк зафиксировал убыток в размере около 20 млрд тенге. Какие факторы способствовали такому результату?

Да, действительно, банк в первом полугодии получил убыток. Следует отметить, что пандемия коронавируса внесла коррективы в деятельность не только Банка развития Казахстана, но и в деятельность всех компаний по всему миру. Безусловно, БРК не стал исключением в этой части. Банком было оценено негативное влияние пандемии на экономику Казахстана и на деятельность наших заемщиков, при этом мы подошли в довольно консервативно по этому вопросу. Были сформированы дополнительные резервы по нашему портфелю. Стоит отметить, что мы работаем в соответствии со стандартом МСФО 9, который был внедрен в 2018 году, и который делает акцент на прогнозных данных. Все прогнозные данные, в особенности макроэкономические показатели, из-за пандемии стали негативными. Соответственно, это было учтено и в расчете наших провизий. По сути, это и стало основным фактором снижения прибыли банка за первое полугодие 2020 года.

- Что банк предпринимает для того, чтобы снизить негативное влияние пандемии на свой бизнес?

Когда пандемия только началась, банк провел большую работу по анализу кредитного портфеля, были проведены стресс-тесты по абсолютно всем нашим заемщикам, по результатам данной работы мы разработали антикризисный план. В этом плане мы расписали мероприятия, которые банк планирует проводить для улучшения ситуации и помощи нашим заемщикам в столь непростое время. На ежеквартальной основе Банком проводится мониторинг всех мероприятий, которые предусмотрены в этом плане.

- О каких мероприятиях идет речь?

Мы разделили наших клиентов на три категории. В первую группу вошли те заемщики Банка, которые нуждаются помощи со стороны банка. Мы точечно, по предприятиям предпринимаем различные меры в соответствии с нашим мандатом и нашими инструментами, в том числе, реструктуризация займов. Также мы дополнительно прорабатываем вопросы и с профильными министерствами, где со стороны государства может быть определенная помощь нашим заемщикам.

- Вы упомянули реструктуризацию займов. Подскажите, какова сейчас доля валютных займов в кредитном портфеле банка и в обязательствах?

Сразу хочу сказать, что все наши валютные займы являются связанными. То есть обязательства, которые мы на себя берем, мы привязываем к определенным займам. Мы нейтрализуем таким образом дисбаланс в части валютных рисков. Если смотреть структуру обязательств, на сегодняшний день порядка 44% наших обязательств - в валюте. Если говорить о кредитном портфеле, то там порядка 46% займов в иностранной валюте. Мы ведем очень консервативную политику по управлению валютными рисками, и всегда придерживаемся нейтральной валютной позиции.

IMG_1606.jpg

- В связи с недавней серьезной девальвацией национальной валюты, рейтинг казахстанских БВУ также изменился. Планирует ли БРК поменять подходы к межбанковскому финансированию? И будете ли вы пересматривать свою стратегию вкладов?

Банк это уже сделали после событий 2017-2018 годов, когда у ряда банков были отозваны лицензии. Мы полностью поменяли процедуры взаимодействия с банками, внедрили механизм анализа финансовой устойчивости банков второго уровня, и на основе этих данных принимаем управленческие решения по работе с коммерческими банками.

Основное наше взаимодействие - это межбанковское кредитование. Его доля в портфеле БРК незначительна - это порядка 6,5%, что составляет примерно 120 млрд тенге.

Cовместно с БВУ мы реализуем несколько программ. Первая - это поддержка отечественных производителей, то есть создание и расширение новых производств, реализация более мелких проектов, которые не подходят по мандату Банку развития Казахстана. Второе направление - это автокредитование. Как вы знаете, после запуска этой программы многие казахстанцы получили возможность получить отечественные машины по довольно выгодным условиям. Эти программы реализуются с 2015 года. За это время через них было предоставлено порядка 365 млрд тенге.

- В нынешних условиях многие институты развития и другие организации, вероятно, будут менять свои приоритеты. Как изменятся приоритеты Банка развития Казахстана в условиях новой повестки?

Безусловно, пандемия не могла не затронуть как наши стратегические цели, так и краткосрочные планы. В частности, банк проводит работу по внесению изменений и актуализации нашей стратегии 2014-2023.

У нас есть ряд инициатив по улучшению стратегии банка. Одна из задач, которые сейчас перед нами стоят - это помощь клиентам в преодолении последствий пандемии. Как я уже сказал, мы будем использовать различные инструменты, которые может использовать банк. Это – реструктуризация, предоставление доступных финансовых ресурсов и прочее.

Также мы для уделим больше внимания финансированию тех отраслей экономики, которые стратегически важны для Казахстана и которые были подвержены эффекту пандемии COVID-19. Это в основном обрабатывающая промышленность. Один из наших приоритетов - это финансирование проектов с добавленной стоимостью, более глубокие переделы. Речь идет о компаниях, которые не просто производят сырье и поставляют его на экспорт, а производят готовый товар, который будет поступать на внутренние и внешние рынки.

- В феврале БРК разместил свой третий выпуск еврооблигаций в тенге. Планирует ли банк еще в этом году привлекать средства на внешних рынках? Каковы риски привлечения денег за рубежом в нынешних условиях?

Действительно, этот выпуск деноминирован в тенге, то есть все валютные риски брали на себя иностранные инвесторы. Мы гордимся, что Банк развития первым открыл этот рынок для Казахстана. Мало того, что мы являемся одними из первых, мы ещё и размещаем евробонды на очень выгодных условиях. Те условия, по которым мы раньше размещались на внешних рынках, сравнимы, и даже немного ниже по доходности, чем на внутреннем рынке.

Безусловно, пандемия существенно повлияет на внешние заимствования не только банка, но и любого эмитента, который планирует выйти на международные рынки. В первую очередь это связано, скорее всего, с оценкой рисков развивающихся стран со стороны иностранных инвесторов. По моему мнению, они сейчас будут учитывать все риски: валютный, страновой риски, а также риск ликвидности при формировании доходности евробондов. Я думаю, что в ближайшее время не совсем выгодно будет идти на международные рынки за ликвидностью. Это мы говорим о ликвидности в тенге, где иностранцы могут брать на себя наши валютные риски. Если говорить об иностранной валюте, то здесь рынки открыты. Сейчас ситуация выравнивается, ставки снижаются.

Но Банк развития придерживается очень консервативной политики. Мы просто так деньги не занимаем, мы занимаем под определенные проекты. Все планы по привлечению ликвидности мы планируем в соответствие с нашими планами по кредитованию.

- Как банк себя позиционирует, когда выходит на внешние рынки за финансированием? Каковы основные преимущества банка по сравнению с другими институтами развития?

Мы себя позиционируем как институт развития, который поддерживается правительством. Банк участвует в реализации стратегических государственных программ, таких как ГПИИР, «Нурлы Жол», поддержка отечественных производителей и так далее. Для этих целей мы получаем деньги из республиканского бюджета. При необходимости правительство периодически нас капитализирует для поддержания финансовой устойчивости. Это наглядно демонстрирует большую важность нашей работы в развитии экономики Казахстана. Рейтинговые агентства, сохраняя наш рейтинг на высоком уровне, подтверждают это.

- Как вы оцениваете перспективы развития казахстанского фондового рынка, учитывая факт появления биржи AIX? Будет ли существование двух бирж способствовать оживлению рынка ценных бумаг?

Хороший и довольно сложный вопрос. В целом появление второй биржи, наверное, повлияет положительно. Здесь играет свою роль элемент конкуренции между биржами

В любом случае возникает два вопроса. Первый вопрос - это ассортимент эмитентов и бумаг на биржах. Необходимо проводить работу, чтобы больше эмитентов выходило на эти биржи и выпускало бумаги. План по приватизации, IPO квазигосударственных компаний очень помог бы в этом направлении. Если смотреть опыт прошлого, «Казатомпром» провел IPO, и довольно успешно. Нужно активизироваться в этом направлении.

Необходимо также расширять линейку инвесторов, в том числе привлекать иностранных. Биржа МФЦА здесь выглядит привлекательнее, потому что там действует английское право, и для инвесторов это более понятно. То есть они защищены и знают все свои права, и, может быть, готовы и хотят зайти на казахстанский рынок. Но проблема в том, как это будет осуществляться. На эти вопросы может ответить внедрение расчетов через такие системы как Euroclear и Clearstream. Сейчас и KASE, и биржа МФЦА проводят работу с этими компаниями, частично функционал уже запущен. Но все-таки необходимо расширять функционал, чтобы иностранные инвесторы могли заходить на наш рынок. Если это будет осуществлено, то, я думаю, что у нашего фондового рынка хорошие перспективы развития.

АО «Банк Развития Казахстана» (БРК) - национальный институт развития по модернизации и развитию несырьевого и инфраструктурного секторов экономики Казахстана, созданный в 2001 году. Основные направления деятельности: развитие производственной инфраструктуры и обрабатывающей промышленности, содействие и привлечение внешних и внутренних инвестиций в экономику страны. БРК выступает одним из крупнейших инвестиционных операторов государственных программ индустриально-инновационного развития. БРК входит в структуру АО «Национальный управляющий холдинг «Байтерек».

[~DETAIL_TEXT] =>

IMG_1606-4.jpg

- Давайте начнем с финансовых результатов банка. В 2019 году БРК увеличил чистую прибыль более чем втрое, до порядка 11 млрд тенге. Однако по итогам первого полугодия текущего года банк зафиксировал убыток в размере около 20 млрд тенге. Какие факторы способствовали такому результату?

Да, действительно, банк в первом полугодии получил убыток. Следует отметить, что пандемия коронавируса внесла коррективы в деятельность не только Банка развития Казахстана, но и в деятельность всех компаний по всему миру. Безусловно, БРК не стал исключением в этой части. Банком было оценено негативное влияние пандемии на экономику Казахстана и на деятельность наших заемщиков, при этом мы подошли в довольно консервативно по этому вопросу. Были сформированы дополнительные резервы по нашему портфелю. Стоит отметить, что мы работаем в соответствии со стандартом МСФО 9, который был внедрен в 2018 году, и который делает акцент на прогнозных данных. Все прогнозные данные, в особенности макроэкономические показатели, из-за пандемии стали негативными. Соответственно, это было учтено и в расчете наших провизий. По сути, это и стало основным фактором снижения прибыли банка за первое полугодие 2020 года.

- Что банк предпринимает для того, чтобы снизить негативное влияние пандемии на свой бизнес?

Когда пандемия только началась, банк провел большую работу по анализу кредитного портфеля, были проведены стресс-тесты по абсолютно всем нашим заемщикам, по результатам данной работы мы разработали антикризисный план. В этом плане мы расписали мероприятия, которые банк планирует проводить для улучшения ситуации и помощи нашим заемщикам в столь непростое время. На ежеквартальной основе Банком проводится мониторинг всех мероприятий, которые предусмотрены в этом плане.

- О каких мероприятиях идет речь?

Мы разделили наших клиентов на три категории. В первую группу вошли те заемщики Банка, которые нуждаются помощи со стороны банка. Мы точечно, по предприятиям предпринимаем различные меры в соответствии с нашим мандатом и нашими инструментами, в том числе, реструктуризация займов. Также мы дополнительно прорабатываем вопросы и с профильными министерствами, где со стороны государства может быть определенная помощь нашим заемщикам.

- Вы упомянули реструктуризацию займов. Подскажите, какова сейчас доля валютных займов в кредитном портфеле банка и в обязательствах?

Сразу хочу сказать, что все наши валютные займы являются связанными. То есть обязательства, которые мы на себя берем, мы привязываем к определенным займам. Мы нейтрализуем таким образом дисбаланс в части валютных рисков. Если смотреть структуру обязательств, на сегодняшний день порядка 44% наших обязательств - в валюте. Если говорить о кредитном портфеле, то там порядка 46% займов в иностранной валюте. Мы ведем очень консервативную политику по управлению валютными рисками, и всегда придерживаемся нейтральной валютной позиции.

IMG_1606.jpg

- В связи с недавней серьезной девальвацией национальной валюты, рейтинг казахстанских БВУ также изменился. Планирует ли БРК поменять подходы к межбанковскому финансированию? И будете ли вы пересматривать свою стратегию вкладов?

Банк это уже сделали после событий 2017-2018 годов, когда у ряда банков были отозваны лицензии. Мы полностью поменяли процедуры взаимодействия с банками, внедрили механизм анализа финансовой устойчивости банков второго уровня, и на основе этих данных принимаем управленческие решения по работе с коммерческими банками.

Основное наше взаимодействие - это межбанковское кредитование. Его доля в портфеле БРК незначительна - это порядка 6,5%, что составляет примерно 120 млрд тенге.

Cовместно с БВУ мы реализуем несколько программ. Первая - это поддержка отечественных производителей, то есть создание и расширение новых производств, реализация более мелких проектов, которые не подходят по мандату Банку развития Казахстана. Второе направление - это автокредитование. Как вы знаете, после запуска этой программы многие казахстанцы получили возможность получить отечественные машины по довольно выгодным условиям. Эти программы реализуются с 2015 года. За это время через них было предоставлено порядка 365 млрд тенге.

- В нынешних условиях многие институты развития и другие организации, вероятно, будут менять свои приоритеты. Как изменятся приоритеты Банка развития Казахстана в условиях новой повестки?

Безусловно, пандемия не могла не затронуть как наши стратегические цели, так и краткосрочные планы. В частности, банк проводит работу по внесению изменений и актуализации нашей стратегии 2014-2023.

У нас есть ряд инициатив по улучшению стратегии банка. Одна из задач, которые сейчас перед нами стоят - это помощь клиентам в преодолении последствий пандемии. Как я уже сказал, мы будем использовать различные инструменты, которые может использовать банк. Это – реструктуризация, предоставление доступных финансовых ресурсов и прочее.

Также мы для уделим больше внимания финансированию тех отраслей экономики, которые стратегически важны для Казахстана и которые были подвержены эффекту пандемии COVID-19. Это в основном обрабатывающая промышленность. Один из наших приоритетов - это финансирование проектов с добавленной стоимостью, более глубокие переделы. Речь идет о компаниях, которые не просто производят сырье и поставляют его на экспорт, а производят готовый товар, который будет поступать на внутренние и внешние рынки.

- В феврале БРК разместил свой третий выпуск еврооблигаций в тенге. Планирует ли банк еще в этом году привлекать средства на внешних рынках? Каковы риски привлечения денег за рубежом в нынешних условиях?

Действительно, этот выпуск деноминирован в тенге, то есть все валютные риски брали на себя иностранные инвесторы. Мы гордимся, что Банк развития первым открыл этот рынок для Казахстана. Мало того, что мы являемся одними из первых, мы ещё и размещаем евробонды на очень выгодных условиях. Те условия, по которым мы раньше размещались на внешних рынках, сравнимы, и даже немного ниже по доходности, чем на внутреннем рынке.

Безусловно, пандемия существенно повлияет на внешние заимствования не только банка, но и любого эмитента, который планирует выйти на международные рынки. В первую очередь это связано, скорее всего, с оценкой рисков развивающихся стран со стороны иностранных инвесторов. По моему мнению, они сейчас будут учитывать все риски: валютный, страновой риски, а также риск ликвидности при формировании доходности евробондов. Я думаю, что в ближайшее время не совсем выгодно будет идти на международные рынки за ликвидностью. Это мы говорим о ликвидности в тенге, где иностранцы могут брать на себя наши валютные риски. Если говорить об иностранной валюте, то здесь рынки открыты. Сейчас ситуация выравнивается, ставки снижаются.

Но Банк развития придерживается очень консервативной политики. Мы просто так деньги не занимаем, мы занимаем под определенные проекты. Все планы по привлечению ликвидности мы планируем в соответствие с нашими планами по кредитованию.

- Как банк себя позиционирует, когда выходит на внешние рынки за финансированием? Каковы основные преимущества банка по сравнению с другими институтами развития?

Мы себя позиционируем как институт развития, который поддерживается правительством. Банк участвует в реализации стратегических государственных программ, таких как ГПИИР, «Нурлы Жол», поддержка отечественных производителей и так далее. Для этих целей мы получаем деньги из республиканского бюджета. При необходимости правительство периодически нас капитализирует для поддержания финансовой устойчивости. Это наглядно демонстрирует большую важность нашей работы в развитии экономики Казахстана. Рейтинговые агентства, сохраняя наш рейтинг на высоком уровне, подтверждают это.

- Как вы оцениваете перспективы развития казахстанского фондового рынка, учитывая факт появления биржи AIX? Будет ли существование двух бирж способствовать оживлению рынка ценных бумаг?

Хороший и довольно сложный вопрос. В целом появление второй биржи, наверное, повлияет положительно. Здесь играет свою роль элемент конкуренции между биржами

В любом случае возникает два вопроса. Первый вопрос - это ассортимент эмитентов и бумаг на биржах. Необходимо проводить работу, чтобы больше эмитентов выходило на эти биржи и выпускало бумаги. План по приватизации, IPO квазигосударственных компаний очень помог бы в этом направлении. Если смотреть опыт прошлого, «Казатомпром» провел IPO, и довольно успешно. Нужно активизироваться в этом направлении.

Необходимо также расширять линейку инвесторов, в том числе привлекать иностранных. Биржа МФЦА здесь выглядит привлекательнее, потому что там действует английское право, и для инвесторов это более понятно. То есть они защищены и знают все свои права, и, может быть, готовы и хотят зайти на казахстанский рынок. Но проблема в том, как это будет осуществляться. На эти вопросы может ответить внедрение расчетов через такие системы как Euroclear и Clearstream. Сейчас и KASE, и биржа МФЦА проводят работу с этими компаниями, частично функционал уже запущен. Но все-таки необходимо расширять функционал, чтобы иностранные инвесторы могли заходить на наш рынок. Если это будет осуществлено, то, я думаю, что у нашего фондового рынка хорошие перспективы развития.

АО «Банк Развития Казахстана» (БРК) - национальный институт развития по модернизации и развитию несырьевого и инфраструктурного секторов экономики Казахстана, созданный в 2001 году. Основные направления деятельности: развитие производственной инфраструктуры и обрабатывающей промышленности, содействие и привлечение внешних и внутренних инвестиций в экономику страны. БРК выступает одним из крупнейших инвестиционных операторов государственных программ индустриально-инновационного развития. БРК входит в структуру АО «Национальный управляющий холдинг «Байтерек».

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Пандемия коронавируса заставила многие компании пересмотреть свои приоритеты. Банк развития Казахстана не стал исключением. О том, как банк будет поддерживать своих заемщиков, и какие проекты в ближайшее время будут ключевыми для банка, «Курсиву» рассказал заместитель председателя правления АО «Банк развития Казахстана Дмитрий Бабичев. [~PREVIEW_TEXT] => Пандемия коронавируса заставила многие компании пересмотреть свои приоритеты. Банк развития Казахстана не стал исключением. О том, как банк будет поддерживать своих заемщиков, и какие проекты в ближайшее время будут ключевыми для банка, «Курсиву» рассказал заместитель председателя правления АО «Банк развития Казахстана Дмитрий Бабичев. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 13143 [TIMESTAMP_X] => 05.10.2020 17:02:27 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 2973 [WIDTH] => 4459 [FILE_SIZE] => 4115298 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/baa [FILE_NAME] => IMG_1606.jpg [ORIGINAL_NAME] => IMG_1606.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => aedfc1d630ee5c1e1959a4702c34577d [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/baa/IMG_1606.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/baa/IMG_1606.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/baa/IMG_1606.jpg [ALT] => Как Банк развития Казахстана работает в условиях пандемии [TITLE] => Как Банк развития Казахстана работает в условиях пандемии ) [~PREVIEW_PICTURE] => 13143 [LANG_DIR] => /en/ [~LANG_DIR] => /en/ [CODE] => [~CODE] => [EXTERNAL_ID] => 8583 [~EXTERNAL_ID] => 8583 [IBLOCK_TYPE_ID] => pc [~IBLOCK_TYPE_ID] => pc [IBLOCK_CODE] => pc_news [~IBLOCK_CODE] => pc_news [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 9 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 9 [LID] => b3 [~LID] => b3 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 30.09.2020 [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [EN_NAME] => Array ( [ID] => 734 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Title [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 29 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Title [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => How does the Development Bank of Kazakhstan work amid the pandemic? [PROPERTY_VALUE_ID] => 26775 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => How does the Development Bank of Kazakhstan work amid the pandemic? [~DESCRIPTION] => ) [KZ_NAME] => Array ( [ID] => 735 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Атауы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 30 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Атауы [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Қазақстанның Даму Банкі пандемия жағдайында қалай жұмыс істейді [PROPERTY_VALUE_ID] => 26778 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Қазақстанның Даму Банкі пандемия жағдайында қалай жұмыс істейді [~DESCRIPTION] => ) [EN_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 736 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Description [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 31 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Description [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <p> The coronavirus pandemic has forced many companies to rethink their priorities. The Development Bank of Kazakhstan was no exception. Dmitriy Babichev, Deputy Chairman of the Management Board of the Development Bank of Kazakhstan, told “Kursiv” how the Bank will support its borrowers and what projects will be key for the Bank in the near future. </p> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26776 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>

The coronavirus pandemic has forced many companies to rethink their priorities. The Development Bank of Kazakhstan was no exception. Dmitriy Babichev, Deputy Chairman of the Management Board of the Development Bank of Kazakhstan, told “Kursiv” how the Bank will support its borrowers and what projects will be key for the Bank in the near future.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => ) [KZ_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 737 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Сипаттамасы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 32 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Сипаттамасы [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <p> Коронавирустық пандемия көптеген компанияларды өздерінің басымдықтарын қайта қарауға мәжбүр етті. Қазақстанның Даму Банкі да тыс қалмады. "Қазақстанның Даму Банкі" АҚ Басқарма Төрағасының орынбасары Дмитрий Бабичев Банктің өз қарыз алушыларына қалай қолдау көрсететіні және жақын арада Банк үшін қандай жобалар маңызды болатыны туралы айтып берді. </p> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26779 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>

Коронавирустық пандемия көптеген компанияларды өздерінің басымдықтарын қайта қарауға мәжбүр етті. Қазақстанның Даму Банкі да тыс қалмады. "Қазақстанның Даму Банкі" АҚ Басқарма Төрағасының орынбасары Дмитрий Бабичев Банктің өз қарыз алушыларына қалай қолдау көрсететіні және жақын арада Банк үшін қандай жобалар маңызды болатыны туралы айтып берді.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => ) [EN_DETAIL_TEXT] => Array ( [ID] => 738 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Detail text [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_DETAIL_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 33 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Detail text [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <p> <b><img alt="IMG_1606-4.jpg" src="/upload/medialibrary/11b/IMG_1606_4.jpg" title="IMG_1606-4.jpg" width="819" height="546"><br> </b> </p> <p> <b>- Let’s start with the bank's financial results. In 2019, the DBK has more than tripled its net profit to about KZT 11 bln. However, as of the first half of this year the bank recorded a loss of about KZT 20 bln. What factors contributed to this result? </b> </p> <p> Yes, indeed, the bank suffered a loss in the first half of the year. It should be noted that the coronavirus pandemic has made adjustments not only in the activities of the Development Bank of Kazakhstan, but also in the activities of all companies around the world. Of course, the DBK was no exception in this regard. The Bank assessed the negative impact of the pandemic on the economy of Kazakhstan and on the activities of our borrowers, and we were rather conservative in this regard. Additional provisions have been created for our portfolio. It should be noted that we operate in accordance with IFRS 9, which was implemented in 2018 and which focuses on forecast data. All forecasts, especially macroeconomic data, have become negative due to the pandemic. Accordingly, this has also been noted in the calculation of our provisions. </p> <p> In fact, this was the main factor in the decline in the bank's profit for the first half of 2020. </p> <p> </p> <p> <b>- What is the Bank undertaking to reduce the negative impact of the pandemic on its business? </b> </p> <p> </p> <p> When the pandemic had just begun, the Bank did a lot of work to analyze its loan portfolio, stress tests were conducted for absolutely all our borrowers, and as a result we developed an anti-crisis plan. In this plan, we have outlined the actions that the Bank plans to take to improve the situation and help our borrowers in such difficult times. On a quarterly basis, the Bank monitors all the actions specified in this plan. </p> <p> </p> <p> <b>- What actions are we talking about? </b> </p> <p> </p> <p> We have divided our customers into three categories. The first group includes those borrowers of the Bank who need assistance from the Bank. We take various measures in accordance with our mandate and our instruments, including restructuring of loans. We are also working with the relevant ministries, where the government can provide certain assistance to our borrowers. </p> <p> </p> <p> <b>- You mentioned a loan restructuring. What is the current share of foreign currency loans in the bank's loan portfolio and liabilities? </b> </p> <p> </p> <p> I would like to say right away that all our foreign currency loans are related. In other words, the liabilities that we undertake are tied to certain loans. In this way, we neutralize the imbalance in terms of currency risks. If we look at the structure of our liabilities, today approximately 44% of our liabilities are in foreign currency. In the case of loan portfolio, there are approximately 46% of loans in foreign currency. We have a very conservative policy on managing currency risks, and we always hold a neutral currency position. </p> <p> </p> <p> <b>- Due to the recent serious devaluation of the national currency, the rating of Kazakhstan's second-tier banks has also changed. Does the DBK plan to change its approach to interbank financing? And will you reconsider your deposit strategy? </b> </p> <p> </p> <p> The Bank has already done it after the events of 2017-2018, when a number of banks had their licenses revoked. We have completely changed the procedures for interaction with banks, implemented a mechanism to analyze financial stability of second-tier banks, and based on this data we take managerial decisions on working with commercial banks. </p> <p> </p> <p> Our main interaction is the interbank lending. Its share in the DBK portfolio is insignificant - about 6,5%, which is approximately KZT 120 bln. </p> <p> </p> <p> We are implementing several programs together with second-tier banks. The first is support for domestic manufacturers, i.e. the creation and expansion of new production facilities, implementation of smaller projects that do not fit the mandate of the Development Bank of Kazakhstan. The second area is car loans. As you know, after the launch of this program, many Kazakhstanis were able to get domestic cars on fairly favorable terms. These programs have been implemented since 2015. During this time, about KZT 365 bln. has been provided through them. <br> </p> <p> <img alt="IMG_1606.jpg" src="/upload/medialibrary/987/IMG_1606.jpg" title="IMG_1606.jpg" width="819" height="546"><br> </p> <p> </p> <p> <b> - In the current environment, many development institutions and other organizations are likely to change their priorities. How will the priorities of the Development Bank of Kazakhstan change under the new agenda? </b> </p> <p> </p> <p> Of course, the pandemic could not but affect both our strategic goals and short-term plans. In particular, the Bank is working to amend and update our 2014-2023 strategy. </p> <p> </p> <p> We have a number of initiatives to improve our strategy. One of the tasks we now face is helping customers overcome the consequences of the pandemic. As I have already said, we will use various tools that the Bank can use. These are restructuring, providing available financial resources and so on. </p> <p> </p> <p> We will also pay more attention to financing those sectors of the economy which are strategically important for Kazakhstan and which have been affected by the COVID-19 pandemic. This is mainly the manufacturing industry. One of our priorities is to finance value-added projects, deeper redesign. We are talking about companies that are not just producing raw materials and exporting them, but also producing finished goods that will enter domestic and foreign markets. </p> <p> </p> <p> <b>- In February, the DBK placed its third issue of Eurobonds in KZT. Does the bank plan to raise funds on foreign markets as early as this year? What are the risks of raising money abroad in the current conditions? </b> </p> <p> </p> <p> Indeed, this issue is denominated in KZT, i.e. all currency risks were assumed by foreign investors. We are proud that the Development Bank was the first to open this market to Kazakhstan. Not only are we among the first, we also place Eurobonds on very favorable terms. The conditions we used to place on foreign markets are comparable, and even slightly lower in profitability than on the domestic market. </p> <p> </p> <p> Of course, the pandemic will have a significant impact on external borrowing not only for the bank, but also for any issuer that plans to enter international markets. This is primarily due to the risk assessment of developing countries by foreign investors. In my opinion, they will now take into account all risks: currency, country and liquidity risks in the creation of Eurobonds yield. I think that in the near future it will not be quite profitable to enter international markets for liquidity. We are talking about liquidity in KZT, where foreigners can take our currency risks. If we talk about foreign currency, then markets are open here. Now the situation is leveling off, and rates are falling. </p> <p> </p> <p> But the Development Bank holds a very conservative policy. We do not borrow money for no special reason, we borrow for certain projects. We plan all our plans to attract liquidity in line with our lending plans. </p> <p> </p> <p> <b>- How does the bank position itself, when it enters foreign markets for financing? What are the main advantages of the bank compared to other development institutions? </b> </p> <p> </p> <p> We position ourselves as a development institution that is supported by the government. The Bank participates in the implementation of strategic government programs, such as State Program for Industrial and Innovative Development, Nurly Zhol, support for domestic manufacturers and so on. For these purposes, we receive money from the republican budget. If necessary, the government periodically capitalizes us to maintain our financial stability. This clearly demonstrates the great importance of our work in developing the economy of Kazakhstan. Rating agencies, while keeping our rating at a high level, confirm this. </p> <p> </p> <p> <b>- How do you assess development prospects of Kazakhstan stock market, given the emergence of AIX? Will the existence of two stock exchanges contribute to the revival of securities market? </b> </p> <p> </p> <p> This is a good and rather complicated question. In general, the appearance of the second exchange will probably have a positive impact. An element of competition between exchanges plays a role here. </p> <p> </p> <p> In any case, two questions arise. The first question is the range of issuers and securities on exchanges. Work must be done to ensure that more issuers go to these exchanges and issue securities. A privatization plan and IPO of quasi-government companies would be very helpful in this direction. If you look at the past experience, Kazatomprom has conducted an IPO, and quite successfully. We need to step up our efforts in this direction. </p> <p> </p> <p> It is also necessary to expand the range of investors, as well as attract foreign ones. AIFC exchange looks more attractive here because English law is in force there, and this is more understandable for investors. In other words, they are protected and know all their rights, and maybe they are ready and willing to enter the Kazakhstan market. But the problem is how this will be done. These questions can be answered by implementing settlements through systems such as Euroclear and Clearstream. Both KASE and AIFC exchange are now working with these companies, and part of the functionality has been launched. But it is still necessary to expand the functionality so that foreign investors can enter our market. If this is done, I think that our stock market has good prospects for development. </p> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26777 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>

IMG_1606-4.jpg

- Let’s start with the bank's financial results. In 2019, the DBK has more than tripled its net profit to about KZT 11 bln. However, as of the first half of this year the bank recorded a loss of about KZT 20 bln. What factors contributed to this result?

Yes, indeed, the bank suffered a loss in the first half of the year. It should be noted that the coronavirus pandemic has made adjustments not only in the activities of the Development Bank of Kazakhstan, but also in the activities of all companies around the world. Of course, the DBK was no exception in this regard. The Bank assessed the negative impact of the pandemic on the economy of Kazakhstan and on the activities of our borrowers, and we were rather conservative in this regard. Additional provisions have been created for our portfolio. It should be noted that we operate in accordance with IFRS 9, which was implemented in 2018 and which focuses on forecast data. All forecasts, especially macroeconomic data, have become negative due to the pandemic. Accordingly, this has also been noted in the calculation of our provisions.

In fact, this was the main factor in the decline in the bank's profit for the first half of 2020.

- What is the Bank undertaking to reduce the negative impact of the pandemic on its business?

When the pandemic had just begun, the Bank did a lot of work to analyze its loan portfolio, stress tests were conducted for absolutely all our borrowers, and as a result we developed an anti-crisis plan. In this plan, we have outlined the actions that the Bank plans to take to improve the situation and help our borrowers in such difficult times. On a quarterly basis, the Bank monitors all the actions specified in this plan.

- What actions are we talking about?

We have divided our customers into three categories. The first group includes those borrowers of the Bank who need assistance from the Bank. We take various measures in accordance with our mandate and our instruments, including restructuring of loans. We are also working with the relevant ministries, where the government can provide certain assistance to our borrowers.

- You mentioned a loan restructuring. What is the current share of foreign currency loans in the bank's loan portfolio and liabilities?

I would like to say right away that all our foreign currency loans are related. In other words, the liabilities that we undertake are tied to certain loans. In this way, we neutralize the imbalance in terms of currency risks. If we look at the structure of our liabilities, today approximately 44% of our liabilities are in foreign currency. In the case of loan portfolio, there are approximately 46% of loans in foreign currency. We have a very conservative policy on managing currency risks, and we always hold a neutral currency position.

- Due to the recent serious devaluation of the national currency, the rating of Kazakhstan's second-tier banks has also changed. Does the DBK plan to change its approach to interbank financing? And will you reconsider your deposit strategy?

The Bank has already done it after the events of 2017-2018, when a number of banks had their licenses revoked. We have completely changed the procedures for interaction with banks, implemented a mechanism to analyze financial stability of second-tier banks, and based on this data we take managerial decisions on working with commercial banks.

Our main interaction is the interbank lending. Its share in the DBK portfolio is insignificant - about 6,5%, which is approximately KZT 120 bln.

We are implementing several programs together with second-tier banks. The first is support for domestic manufacturers, i.e. the creation and expansion of new production facilities, implementation of smaller projects that do not fit the mandate of the Development Bank of Kazakhstan. The second area is car loans. As you know, after the launch of this program, many Kazakhstanis were able to get domestic cars on fairly favorable terms. These programs have been implemented since 2015. During this time, about KZT 365 bln. has been provided through them.

IMG_1606.jpg

- In the current environment, many development institutions and other organizations are likely to change their priorities. How will the priorities of the Development Bank of Kazakhstan change under the new agenda?

Of course, the pandemic could not but affect both our strategic goals and short-term plans. In particular, the Bank is working to amend and update our 2014-2023 strategy.

We have a number of initiatives to improve our strategy. One of the tasks we now face is helping customers overcome the consequences of the pandemic. As I have already said, we will use various tools that the Bank can use. These are restructuring, providing available financial resources and so on.

We will also pay more attention to financing those sectors of the economy which are strategically important for Kazakhstan and which have been affected by the COVID-19 pandemic. This is mainly the manufacturing industry. One of our priorities is to finance value-added projects, deeper redesign. We are talking about companies that are not just producing raw materials and exporting them, but also producing finished goods that will enter domestic and foreign markets.

- In February, the DBK placed its third issue of Eurobonds in KZT. Does the bank plan to raise funds on foreign markets as early as this year? What are the risks of raising money abroad in the current conditions?

Indeed, this issue is denominated in KZT, i.e. all currency risks were assumed by foreign investors. We are proud that the Development Bank was the first to open this market to Kazakhstan. Not only are we among the first, we also place Eurobonds on very favorable terms. The conditions we used to place on foreign markets are comparable, and even slightly lower in profitability than on the domestic market.

Of course, the pandemic will have a significant impact on external borrowing not only for the bank, but also for any issuer that plans to enter international markets. This is primarily due to the risk assessment of developing countries by foreign investors. In my opinion, they will now take into account all risks: currency, country and liquidity risks in the creation of Eurobonds yield. I think that in the near future it will not be quite profitable to enter international markets for liquidity. We are talking about liquidity in KZT, where foreigners can take our currency risks. If we talk about foreign currency, then markets are open here. Now the situation is leveling off, and rates are falling.

But the Development Bank holds a very conservative policy. We do not borrow money for no special reason, we borrow for certain projects. We plan all our plans to attract liquidity in line with our lending plans.

- How does the bank position itself, when it enters foreign markets for financing? What are the main advantages of the bank compared to other development institutions?

We position ourselves as a development institution that is supported by the government. The Bank participates in the implementation of strategic government programs, such as State Program for Industrial and Innovative Development, Nurly Zhol, support for domestic manufacturers and so on. For these purposes, we receive money from the republican budget. If necessary, the government periodically capitalizes us to maintain our financial stability. This clearly demonstrates the great importance of our work in developing the economy of Kazakhstan. Rating agencies, while keeping our rating at a high level, confirm this.

- How do you assess development prospects of Kazakhstan stock market, given the emergence of AIX? Will the existence of two stock exchanges contribute to the revival of securities market?

This is a good and rather complicated question. In general, the appearance of the second exchange will probably have a positive impact. An element of competition between exchanges plays a role here.

In any case, two questions arise. The first question is the range of issuers and securities on exchanges. Work must be done to ensure that more issuers go to these exchanges and issue securities. A privatization plan and IPO of quasi-government companies would be very helpful in this direction. If you look at the past experience, Kazatomprom has conducted an IPO, and quite successfully. We need to step up our efforts in this direction.

It is also necessary to expand the range of investors, as well as attract foreign ones. AIFC exchange looks more attractive here because English law is in force there, and this is more understandable for investors. In other words, they are protected and know all their rights, and maybe they are ready and willing to enter the Kazakhstan market. But the problem is how this will be done. These questions can be answered by implementing settlements through systems such as Euroclear and Clearstream. Both KASE and AIFC exchange are now working with these companies, and part of the functionality has been launched. But it is still necessary to expand the functionality so that foreign investors can enter our market. If this is done, I think that our stock market has good prospects for development.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => ) [KZ_DETAIL_TEXT] => Array ( [ID] => 739 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Толық сипаттама [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_DETAIL_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 34 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Толық сипаттама [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <p> <b><img alt="IMG_1606-4.jpg" src="/upload/medialibrary/11b/IMG_1606_4.jpg" title="IMG_1606-4.jpg" width="922" height="614"><br> </b> </p> <p> <b>- Банктің қаржылық нәтижелерінен бастайық. 2019 жылы ҚДБ таза пайданы үш еседен астам, шамамен 11 млрд теңгеге дейін ұлғайтты. Алайда, ағымдағы жылдың бірінші жартыжылдығының қорытындысы бойынша банк шамамен 20 млрд теңге көлемінде шығынды тіркеді. Бұл нәтижеге қандай факторлар ықпал етті? </b> </p> <p> </p> <p> Иә, шынында да, банк бірінші жартыжылдықта шығынға ұшырады. Айта кету керек, коронавирус пандемиясы Қазақстанның Даму Банкінің қызметіне ғана емес, бүкіл әлемдегі барлық компаниялардың қызметіне де түзетулер енгізді. Әрине, ҚДБ бұл жағынан да ерекшелік болған жоқ. Банк пандемияның Қазақстан экономикасына және біздің қарыз алушыларымыздың қызметіне кері әсерін бағалады, бұл ретте біз бұл мәселеге консервативті көзқараспен қарадық. Біздің портфель бойынша қосымша резервтер құрылды. Айта кету керек, біз 2018 жылы енгізілген және болжамды деректерге баса назар аударатын ҚЕХС 9 стандартына сәйкес жұмыс істейміз. Пандемияға байланысты барлық болжамды деректер, әсіресе макроэкономикалық көрсеткіштер теріс болды. Тиісінше, бұл біздің провизияларымыздың есебінде де ескерілді. Шын мәнінде, бұл Банктің 2020 жылдың бірінші жартыжылдығындағы кірісінің төмендеуінің негізгі факторына айналды. </p> <p> <b>- Банк пандемияның өз бизнесіне кері әсерін азайту үшін не істеп жатыр? </b> </p> <p> Пандемия басталған кезде банк несие портфелін талдау бойынша үлкен жұмыс жүргізді, барлық қарыз алушылар бойынша стресс-тесттер жүргізді, осы жұмыстың нәтижелері бойынша біз дағдарысқа қарсы жоспар әзірледік. Осы жоспарда біз банк жағдайын жақсарту және біздің қарыз алушыларға осындай қиын уақытта көмек көрсетуді жоспарлап отырған іс-шараларды сипаттадық. Тоқсан сайынғы негізде банк осы Жоспарда көзделген барлық іс-шараларға мониторинг жүргізеді. </p> <p> <b>- Әңгіме қандай іс-шаралар туралы болып отыр? </b> </p> <p> Біз өз клиенттерімізді үш санатқа бөлдік. Бірінші топқа банк тарапынан көмекке мұқтаж Банк қарыз алушылары кірді. Біз нақты, кәсіпорындар бойынша біздің мандатымызға және біздің құралдарымызға сәйкес түрлі шаралар, оның ішінде қарыздарды қайта құрылымдау шараларын қабылдап жатырмыз. Сондай-ақ, біз мемлекет тарапынан біздің қарыз алушыларға белгілі бір көмек болуы мүмкін бейінді министрліктермен де мәселелерді қосымша қарастырып жатырмыз. </p> <p> <b>- Сіз қарыздарды қайта құрылымдау туралы айттыңыз. Айтыңызшы, қазір банктің кредиттік қоржынындағы және міндеттемелердегі валюталық қарыздардың үлесі қандай? </b> </p> <p> Біздің барлық валюталық қарыздарымыз байланысты деп бірден айтқым келеді. Яғни, біз өзімізге алатын міндеттемелерді белгілі бір қарыздарға байланыстырамыз. Біз осылайша валюталық тәуекелдер бөлігіндегі теңгерімсіздікті бейтараптандырамыз. Егер міндеттемелердің құрылымын қарайтын болсақ, бүгінгі күні біздің міндеттемелеріміздің шамамен 44% - ы валютада. Егер несие қоржыны туралы айтатын болсақ, онда шетел валютасындағы қарыздардың шамамен 46% - ы бар. Біз валюталық тәуекелдерді басқару бойынша өте сақтанымпаз саясат жүргіземіз және әрқашан да бейтарап валюталық ұстанымды ұстанамыз. </p> <p> <b>- Ұлттық валютаның таяудағы елеулі девальвациясына байланысты қазақстандық ЕДБ рейтингі де өзгерді. ҚДБ Банкаралық қаржыландыру тәсілдерін өзгертуді жоспарлап отыр ма? Сіз өзіңіздің салым стратегияңызды қайта қарастырасыз ба?</b> </p> <p> Банк мұны 2017-2018 жылдардағы оқиғалардан кейін жасады, сол кезде бірқатар банктер лицензияларын қайтарып алды. Біз банктермен өзара іс-қимыл рәсімдерін толығымен өзгерттік, Екінші деңгейдегі банктердің қаржылық тұрақтылығын талдау тетігін енгіздік және осы деректердің негізінде коммерциялық банктермен жұмыс істеу бойынша басқарушылық шешімдерді қабылдаймыз. </p> <p> Біздің негізгі өзара өзара әрекеттесуіміз – бұл банкаралық кредиттеу. Оның ҚДБ портфеліндегі үлесі шамалы - бұл шамамен 6,5%, бұл шамамен 120 млрд теңгені құрайды. </p> <p> ЕДБ-мен бірлесіп біз бірнеше бағдарламаны іске асырамыз. Біріншісі-отандық өндірушілерді қолдау, яғни жаңа өндірістерді құру және кеңейту, Қазақстанның Даму Банкінің мандаты бойынша сай келмейтін неғұрлым ұсақ жобаларды іске асыру. Екінші бағыт - автонесиелеу. Өздеріңіз білетіндей, осы бағдарламаны іске қосқаннан кейін көптеген қазақстандықтар отандық машиналарды айтарлықтай тиімді шарттар бойынша алуға мүмкіндік туды. Бұл бағдарламалар 2015 жылдан бастап жүзеге асырылуда. Осы уақыт ішінде олар арқылы шамамен 365 млрд теңге берілді. <br> </p> <p> <img alt="IMG_1606.jpg" src="/upload/medialibrary/987/IMG_1606.jpg" title="IMG_1606.jpg" width="922" height="614"><br> </p> <p> <b>- Қазіргі жағдайда көптеген даму институттары мен басқа да ұйымдар өздерінің басымдықтарын өзгертуі ықтимал. Жаңа күн тәртібінде Қазақстан Даму Банкінің басымдықтары қалай өзгереді? </b> </p> <p> Әрине, пандемия біздің стратегиялық мақсаттарымызға да, қысқа мерзімді жоспарларымызға да әсерін тигізді. Атап айтқанда, банк біздің 2014-2023 стратегиямызға өзгерістер енгізу және өзектендіру бойынша жұмыс жүргізуде. </p> <p> Бізде банк стратегиясын жақсарту бойынша бірқатар бастамалар бар. Біздің алдымызда тұрған міндеттердің бірі-клиенттерге пандемия зардаптарын жеңуге көмектесу. Мен айтқанымдай, біз банк қолдана алатын әртүрлі құралдарды қолданамыз. Бұл-қайта құрылымдау, қолжетімді қаржы ресурстарын ұсыну және т.б. </p> <p> Сондай-ақ біз Қазақстан үшін стратегиялық маңызды және COVID-19 пандемиясының әсеріне ұшыраған экономика салаларын қаржыландыруға көбірек көңіл бөлеміз. Бұл негізінен өңдеу өнеркәсібі. Біздің басымдықтарымыздың бірі-қосылған құны бар жобаларды қаржыландыру, неғұрлым терең бөліністер. Сөз тек шикізат өндіретін және оны экспортқа жеткізетін ғана емес, ішкі және сыртқы нарықтарға жеткізілетін дайын тауар өндіретін компаниялар туралы болып отыр. </p> <p> <b>- Ақпанда ҚДБ өзінің теңгедегі еурооблигациялардың үшінші шығарылымын орналастырды. Банк осы жылы сыртқы нарықтарға қаражат тартуды жоспарлап отыр ма? Қазіргі жағдайда шетелде ақша тарту қаупі қандай? </b> </p> <p> Шынында да, бұл шығарылым теңгемен деноминацияланған, яғни барлық валюталық тәуекелдерді шетелдік инвесторлар өз мойнына алды. Біз Даму Банкінің Қазақстан үшін осы нарықты алғаш ашқанын мақтан тұтамыз. Біз алғашқылардың бірі болып қана қоймай, еуробондтарды өте тиімді шарттарда орналастырамыз. Біз бұрын сыртқы нарықтарда орналастырған жағдайлар салыстырмалы, тіпті ішкі нарыққа қарағанда кірістілік бойынша біршама төмен. </p> <p> Әрине, пандемия Банктің ғана емес, сонымен қатар халықаралық нарықтарға шығуды жоспарлап отырған кез-келген эмитенттің сыртқы қарыз алуына айтарлықтай әсер етеді. Бұл, ең алдымен, дамушы елдердің шетелдік инвесторлар тарапынан тәуекелдерін бағалауымен байланысты. Менің ойымша, олар қазір барлық тәуекелдерді: валюталық, елдік тәуекелдерді, сондай-ақ еуробондтардың кірістілігін қалыптастыру кезіндегі өтімділік тәуекелін ескеретін болады. Менің ойымша, жақын арада өтімділік үшін халықаралық нарықтарға шығу тиімді болмайды. Бұл біз теңгедегі өтімділік туралы айтамыз, онда шетелдіктер біздің валюталық тәуекелдерімізді өз мойнына ала алады. Егер шетел валютасы туралы айтатын болсақ, онда бұл жерде нарықтар ашық. Қазір жағдай түзелуде, мөлшерлемелер төмендеуде. </p> <p> Бірақ Даму Банкі өте консервативті саясатты ұстанады. Біз ақшаны жай ғана қарызға алмаймыз, белгілі бір жобалар үшін қарызға аламыз. Өтімділікті тарту бойынша барлық жоспарларды біз кредиттеу бойынша жоспарлаймыз. </p> <p> <b>- Сыртқы нарықтарға қаржыландыру үшін шыққан кезде банк өзін қалай көрсетеді? Банктің басқа даму институттарымен салыстырғанда негізгі артықшылықтары қандай? </b> </p> <p> Біз өзімізді үкімет қолдайтын даму институты ретінде белгілейміз. Банк ИИДМБ, "Нұрлы Жол", отандық өндірушілерді қолдау және т.б. стратегиялық мемлекеттік бағдарламаларды іске асыруға қатысады. Осы мақсатта біз республикалық бюджеттен ақша аламыз. Қажет болған жағдайда Үкімет қаржылық тұрақтылықты сақтау үшін бізді мерзімді түрде капиталдандырады. Бұл біздің Қазақстан экономикасын дамытудағы жұмысымыздың маңыздылығын айқын көрсетеді. Рейтингтік агенттіктер біздің рейтингімізді жоғары деңгейде сақтай отырып, мұны растайды. </p> <p> <b>- AIX биржасының пайда болу фактісін ескере отырып, қазақстандық қор нарығының даму перспективаларын қалай бағалайсыз? Екі биржаның болуы бағалы қағаздар нарығын жандандыруға ықпал ете ме? </b> </p> <p> Жақсы және өте күрделі сұрақ. Жалпы, екінші биржаның пайда болуы оң әсер етуі мүмкін. Мұнда биржалар арасындағы бәсекелестік элементі өз рөлін атқарады </p> <p> Сондай-ақ, инвесторлар желісін кеңейту, оның ішінде шетелдік инвесторларды тарту қажет. АХҚО мұнда тартымды көрінеді, өйткені онда ағылшын құқығы әрекет етеді және инвесторлар үшін бұл түсінікті. Яғни, олар қорғалған және өздерінің барлық құқықтарын біледі және қазақстандық нарыққа кіруге дайын болуы мүмкін. Бірақ мәселе оның қалай жүзеге асырылатындығында. Бұл сұрақтарға Euroclear және Clearstream сияқты жүйелер арқылы есептеулерді енгізу жауап бере алады. Қазір KASE және АХҚО биржасы осы компаниялармен жұмыс жүргізуде, функционал ішінара іске қосылды. Дегенмен, шетелдік инвесторлар біздің нарыққа кіруі үшін функционалын кеңейту қажет. Егер бұл жүзеге асырылса, онда біздің Қор нарығымыздың даму перспективалары жақсы деп ойлаймын. </p> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26780 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>

IMG_1606-4.jpg

- Банктің қаржылық нәтижелерінен бастайық. 2019 жылы ҚДБ таза пайданы үш еседен астам, шамамен 11 млрд теңгеге дейін ұлғайтты. Алайда, ағымдағы жылдың бірінші жартыжылдығының қорытындысы бойынша банк шамамен 20 млрд теңге көлемінде шығынды тіркеді. Бұл нәтижеге қандай факторлар ықпал етті?

Иә, шынында да, банк бірінші жартыжылдықта шығынға ұшырады. Айта кету керек, коронавирус пандемиясы Қазақстанның Даму Банкінің қызметіне ғана емес, бүкіл әлемдегі барлық компаниялардың қызметіне де түзетулер енгізді. Әрине, ҚДБ бұл жағынан да ерекшелік болған жоқ. Банк пандемияның Қазақстан экономикасына және біздің қарыз алушыларымыздың қызметіне кері әсерін бағалады, бұл ретте біз бұл мәселеге консервативті көзқараспен қарадық. Біздің портфель бойынша қосымша резервтер құрылды. Айта кету керек, біз 2018 жылы енгізілген және болжамды деректерге баса назар аударатын ҚЕХС 9 стандартына сәйкес жұмыс істейміз. Пандемияға байланысты барлық болжамды деректер, әсіресе макроэкономикалық көрсеткіштер теріс болды. Тиісінше, бұл біздің провизияларымыздың есебінде де ескерілді. Шын мәнінде, бұл Банктің 2020 жылдың бірінші жартыжылдығындағы кірісінің төмендеуінің негізгі факторына айналды.

- Банк пандемияның өз бизнесіне кері әсерін азайту үшін не істеп жатыр?

Пандемия басталған кезде банк несие портфелін талдау бойынша үлкен жұмыс жүргізді, барлық қарыз алушылар бойынша стресс-тесттер жүргізді, осы жұмыстың нәтижелері бойынша біз дағдарысқа қарсы жоспар әзірледік. Осы жоспарда біз банк жағдайын жақсарту және біздің қарыз алушыларға осындай қиын уақытта көмек көрсетуді жоспарлап отырған іс-шараларды сипаттадық. Тоқсан сайынғы негізде банк осы Жоспарда көзделген барлық іс-шараларға мониторинг жүргізеді.

- Әңгіме қандай іс-шаралар туралы болып отыр?

Біз өз клиенттерімізді үш санатқа бөлдік. Бірінші топқа банк тарапынан көмекке мұқтаж Банк қарыз алушылары кірді. Біз нақты, кәсіпорындар бойынша біздің мандатымызға және біздің құралдарымызға сәйкес түрлі шаралар, оның ішінде қарыздарды қайта құрылымдау шараларын қабылдап жатырмыз. Сондай-ақ, біз мемлекет тарапынан біздің қарыз алушыларға белгілі бір көмек болуы мүмкін бейінді министрліктермен де мәселелерді қосымша қарастырып жатырмыз.

- Сіз қарыздарды қайта құрылымдау туралы айттыңыз. Айтыңызшы, қазір банктің кредиттік қоржынындағы және міндеттемелердегі валюталық қарыздардың үлесі қандай?

Біздің барлық валюталық қарыздарымыз байланысты деп бірден айтқым келеді. Яғни, біз өзімізге алатын міндеттемелерді белгілі бір қарыздарға байланыстырамыз. Біз осылайша валюталық тәуекелдер бөлігіндегі теңгерімсіздікті бейтараптандырамыз. Егер міндеттемелердің құрылымын қарайтын болсақ, бүгінгі күні біздің міндеттемелеріміздің шамамен 44% - ы валютада. Егер несие қоржыны туралы айтатын болсақ, онда шетел валютасындағы қарыздардың шамамен 46% - ы бар. Біз валюталық тәуекелдерді басқару бойынша өте сақтанымпаз саясат жүргіземіз және әрқашан да бейтарап валюталық ұстанымды ұстанамыз.

- Ұлттық валютаның таяудағы елеулі девальвациясына байланысты қазақстандық ЕДБ рейтингі де өзгерді. ҚДБ Банкаралық қаржыландыру тәсілдерін өзгертуді жоспарлап отыр ма? Сіз өзіңіздің салым стратегияңызды қайта қарастырасыз ба?

Банк мұны 2017-2018 жылдардағы оқиғалардан кейін жасады, сол кезде бірқатар банктер лицензияларын қайтарып алды. Біз банктермен өзара іс-қимыл рәсімдерін толығымен өзгерттік, Екінші деңгейдегі банктердің қаржылық тұрақтылығын талдау тетігін енгіздік және осы деректердің негізінде коммерциялық банктермен жұмыс істеу бойынша басқарушылық шешімдерді қабылдаймыз.

Біздің негізгі өзара өзара әрекеттесуіміз – бұл банкаралық кредиттеу. Оның ҚДБ портфеліндегі үлесі шамалы - бұл шамамен 6,5%, бұл шамамен 120 млрд теңгені құрайды.

ЕДБ-мен бірлесіп біз бірнеше бағдарламаны іске асырамыз. Біріншісі-отандық өндірушілерді қолдау, яғни жаңа өндірістерді құру және кеңейту, Қазақстанның Даму Банкінің мандаты бойынша сай келмейтін неғұрлым ұсақ жобаларды іске асыру. Екінші бағыт - автонесиелеу. Өздеріңіз білетіндей, осы бағдарламаны іске қосқаннан кейін көптеген қазақстандықтар отандық машиналарды айтарлықтай тиімді шарттар бойынша алуға мүмкіндік туды. Бұл бағдарламалар 2015 жылдан бастап жүзеге асырылуда. Осы уақыт ішінде олар арқылы шамамен 365 млрд теңге берілді.

IMG_1606.jpg

- Қазіргі жағдайда көптеген даму институттары мен басқа да ұйымдар өздерінің басымдықтарын өзгертуі ықтимал. Жаңа күн тәртібінде Қазақстан Даму Банкінің басымдықтары қалай өзгереді?

Әрине, пандемия біздің стратегиялық мақсаттарымызға да, қысқа мерзімді жоспарларымызға да әсерін тигізді. Атап айтқанда, банк біздің 2014-2023 стратегиямызға өзгерістер енгізу және өзектендіру бойынша жұмыс жүргізуде.

Бізде банк стратегиясын жақсарту бойынша бірқатар бастамалар бар. Біздің алдымызда тұрған міндеттердің бірі-клиенттерге пандемия зардаптарын жеңуге көмектесу. Мен айтқанымдай, біз банк қолдана алатын әртүрлі құралдарды қолданамыз. Бұл-қайта құрылымдау, қолжетімді қаржы ресурстарын ұсыну және т.б.

Сондай-ақ біз Қазақстан үшін стратегиялық маңызды және COVID-19 пандемиясының әсеріне ұшыраған экономика салаларын қаржыландыруға көбірек көңіл бөлеміз. Бұл негізінен өңдеу өнеркәсібі. Біздің басымдықтарымыздың бірі-қосылған құны бар жобаларды қаржыландыру, неғұрлым терең бөліністер. Сөз тек шикізат өндіретін және оны экспортқа жеткізетін ғана емес, ішкі және сыртқы нарықтарға жеткізілетін дайын тауар өндіретін компаниялар туралы болып отыр.

- Ақпанда ҚДБ өзінің теңгедегі еурооблигациялардың үшінші шығарылымын орналастырды. Банк осы жылы сыртқы нарықтарға қаражат тартуды жоспарлап отыр ма? Қазіргі жағдайда шетелде ақша тарту қаупі қандай?

Шынында да, бұл шығарылым теңгемен деноминацияланған, яғни барлық валюталық тәуекелдерді шетелдік инвесторлар өз мойнына алды. Біз Даму Банкінің Қазақстан үшін осы нарықты алғаш ашқанын мақтан тұтамыз. Біз алғашқылардың бірі болып қана қоймай, еуробондтарды өте тиімді шарттарда орналастырамыз. Біз бұрын сыртқы нарықтарда орналастырған жағдайлар салыстырмалы, тіпті ішкі нарыққа қарағанда кірістілік бойынша біршама төмен.

Әрине, пандемия Банктің ғана емес, сонымен қатар халықаралық нарықтарға шығуды жоспарлап отырған кез-келген эмитенттің сыртқы қарыз алуына айтарлықтай әсер етеді. Бұл, ең алдымен, дамушы елдердің шетелдік инвесторлар тарапынан тәуекелдерін бағалауымен байланысты. Менің ойымша, олар қазір барлық тәуекелдерді: валюталық, елдік тәуекелдерді, сондай-ақ еуробондтардың кірістілігін қалыптастыру кезіндегі өтімділік тәуекелін ескеретін болады. Менің ойымша, жақын арада өтімділік үшін халықаралық нарықтарға шығу тиімді болмайды. Бұл біз теңгедегі өтімділік туралы айтамыз, онда шетелдіктер біздің валюталық тәуекелдерімізді өз мойнына ала алады. Егер шетел валютасы туралы айтатын болсақ, онда бұл жерде нарықтар ашық. Қазір жағдай түзелуде, мөлшерлемелер төмендеуде.

Бірақ Даму Банкі өте консервативті саясатты ұстанады. Біз ақшаны жай ғана қарызға алмаймыз, белгілі бір жобалар үшін қарызға аламыз. Өтімділікті тарту бойынша барлық жоспарларды біз кредиттеу бойынша жоспарлаймыз.

- Сыртқы нарықтарға қаржыландыру үшін шыққан кезде банк өзін қалай көрсетеді? Банктің басқа даму институттарымен салыстырғанда негізгі артықшылықтары қандай?

Біз өзімізді үкімет қолдайтын даму институты ретінде белгілейміз. Банк ИИДМБ, "Нұрлы Жол", отандық өндірушілерді қолдау және т.б. стратегиялық мемлекеттік бағдарламаларды іске асыруға қатысады. Осы мақсатта біз республикалық бюджеттен ақша аламыз. Қажет болған жағдайда Үкімет қаржылық тұрақтылықты сақтау үшін бізді мерзімді түрде капиталдандырады. Бұл біздің Қазақстан экономикасын дамытудағы жұмысымыздың маңыздылығын айқын көрсетеді. Рейтингтік агенттіктер біздің рейтингімізді жоғары деңгейде сақтай отырып, мұны растайды.

- AIX биржасының пайда болу фактісін ескере отырып, қазақстандық қор нарығының даму перспективаларын қалай бағалайсыз? Екі биржаның болуы бағалы қағаздар нарығын жандандыруға ықпал ете ме?

Жақсы және өте күрделі сұрақ. Жалпы, екінші биржаның пайда болуы оң әсер етуі мүмкін. Мұнда биржалар арасындағы бәсекелестік элементі өз рөлін атқарады

Сондай-ақ, инвесторлар желісін кеңейту, оның ішінде шетелдік инвесторларды тарту қажет. АХҚО мұнда тартымды көрінеді, өйткені онда ағылшын құқығы әрекет етеді және инвесторлар үшін бұл түсінікті. Яғни, олар қорғалған және өздерінің барлық құқықтарын біледі және қазақстандық нарыққа кіруге дайын болуы мүмкін. Бірақ мәселе оның қалай жүзеге асырылатындығында. Бұл сұрақтарға Euroclear және Clearstream сияқты жүйелер арқылы есептеулерді енгізу жауап бере алады. Қазір KASE және АХҚО биржасы осы компаниялармен жұмыс жүргізуде, функционал ішінара іске қосылды. Дегенмен, шетелдік инвесторлар біздің нарыққа кіруі үшін функционалын кеңейту қажет. Егер бұл жүзеге асырылса, онда біздің Қор нарығымыздың даму перспективалары жақсы деп ойлаймын.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => ) [OLD_ID] => Array ( [ID] => 740 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => _old_id [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => OLD_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 35 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => _old_id [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PHOTOGALLERY] => Array ( [ID] => 741 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Фотогалерея [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PHOTOGALLERY [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 116 [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Фотогалерея [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [YOUTUBE] => Array ( [ID] => 742 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Видео [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 117 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Видео [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_YOUTUBE] => Array ( [ID] => 743 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Бейне [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 118 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Бейне [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [EN_YOUTUBE] => Array ( [ID] => 744 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Video [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 119 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Video [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 745 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Документы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 120 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Документы [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 746 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Құжаттар [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 121 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Құжаттар [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [EN_DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 747 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Documents [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 122 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Documents [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [HEAD] => Array ( [ID] => 816 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Руководитель [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => HEAD [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 126 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Руководитель [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [RU_NAME] => Array ( [ID] => 1031 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Название РУ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => RU_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Название РУ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Как Банк развития Казахстана работает в условиях пандемии [PROPERTY_VALUE_ID] => 125654 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Как Банк развития Казахстана работает в условиях пандемии [~DESCRIPTION] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( [EN_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 736 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Description [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 31 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Description [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <p> The coronavirus pandemic has forced many companies to rethink their priorities. The Development Bank of Kazakhstan was no exception. Dmitriy Babichev, Deputy Chairman of the Management Board of the Development Bank of Kazakhstan, told “Kursiv” how the Bank will support its borrowers and what projects will be key for the Bank in the near future. </p> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26776 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>

The coronavirus pandemic has forced many companies to rethink their priorities. The Development Bank of Kazakhstan was no exception. Dmitriy Babichev, Deputy Chairman of the Management Board of the Development Bank of Kazakhstan, told “Kursiv” how the Bank will support its borrowers and what projects will be key for the Bank in the near future.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => [DISPLAY_VALUE] =>

The coronavirus pandemic has forced many companies to rethink their priorities. The Development Bank of Kazakhstan was no exception. Dmitriy Babichev, Deputy Chairman of the Management Board of the Development Bank of Kazakhstan, told “Kursiv” how the Bank will support its borrowers and what projects will be key for the Bank in the near future.

) [EN_NAME] => Array ( [ID] => 734 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Title [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 29 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Title [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => How does the Development Bank of Kazakhstan work amid the pandemic? [PROPERTY_VALUE_ID] => 26775 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => How does the Development Bank of Kazakhstan work amid the pandemic? [~DESCRIPTION] => [DISPLAY_VALUE] => How does the Development Bank of Kazakhstan work amid the pandemic? ) [KZ_NAME] => Array ( [ID] => 735 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Атауы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 30 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Атауы [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Қазақстанның Даму Банкі пандемия жағдайында қалай жұмыс істейді [PROPERTY_VALUE_ID] => 26778 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Қазақстанның Даму Банкі пандемия жағдайында қалай жұмыс істейді [~DESCRIPTION] => [DISPLAY_VALUE] => Қазақстанның Даму Банкі пандемия жағдайында қалай жұмыс істейді ) [KZ_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 737 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Сипаттамасы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 32 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Сипаттамасы [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <p> Коронавирустық пандемия көптеген компанияларды өздерінің басымдықтарын қайта қарауға мәжбүр етті. Қазақстанның Даму Банкі да тыс қалмады. "Қазақстанның Даму Банкі" АҚ Басқарма Төрағасының орынбасары Дмитрий Бабичев Банктің өз қарыз алушыларына қалай қолдау көрсететіні және жақын арада Банк үшін қандай жобалар маңызды болатыны туралы айтып берді. </p> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26779 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>

Коронавирустық пандемия көптеген компанияларды өздерінің басымдықтарын қайта қарауға мәжбүр етті. Қазақстанның Даму Банкі да тыс қалмады. "Қазақстанның Даму Банкі" АҚ Басқарма Төрағасының орынбасары Дмитрий Бабичев Банктің өз қарыз алушыларына қалай қолдау көрсететіні және жақын арада Банк үшін қандай жобалар маңызды болатыны туралы айтып берді.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => [DISPLAY_VALUE] =>

Коронавирустық пандемия көптеген компанияларды өздерінің басымдықтарын қайта қарауға мәжбүр етті. Қазақстанның Даму Банкі да тыс қалмады. "Қазақстанның Даму Банкі" АҚ Басқарма Төрағасының орынбасары Дмитрий Бабичев Банктің өз қарыз алушыларына қалай қолдау көрсететіні және жақын арада Банк үшін қандай жобалар маңызды болатыны туралы айтып берді.

) ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [PREVIEW_IMAGE] => /upload/resize_cache/iblock/baa/352_176_240cd750bba9870f18aada2478b24840a/IMG_1606.jpg )
Array
(
    [ID] => 8575
    [~ID] => 8575
    [IBLOCK_ID] => 150
    [~IBLOCK_ID] => 150
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 740
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 740
    [NAME] => Трансформаторы КТЗ на страже энергоресурсов Казахстана
    [~NAME] => Трансформаторы КТЗ на страже энергоресурсов Казахстана
    [ACTIVE_FROM_X] => 2020-09-28 09:33:00
    [~ACTIVE_FROM_X] => 2020-09-28 09:33:00
    [ACTIVE_FROM] => 28.09.2020 10:33:00
    [~ACTIVE_FROM] => 28.09.2020 10:33:00
    [TIMESTAMP_X] => 05.01.2024 19:21:50
    [~TIMESTAMP_X] => 05.01.2024 19:21:50
    [DETAIL_PAGE_URL] => /pc/news/news/8575/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /pc/news/news/8575/
    [LIST_PAGE_URL] => /pc/news/
    [~LIST_PAGE_URL] => /pc/news/
    [DETAIL_TEXT] => 

Кожабаев.jpg

Кентауский трансформаторный завод - ведущий казахстанский производитель трансформаторного оборудования широкого применения, поставляемого для всех отраслей экономики, включая электроэнергетику, металлургию, машиностроение, транспорт, нефтегазовый комплекс и жилищно-коммунальный сектор. Продукция, выпускаемая заводом, отвечает международным стандартам качества и безопасности. За прошедшие года перечень продукции завода достиг более 400 наименований. Рекомендуемый срок технической эксплуатации трансформаторов составляет 25 лет, но фактически при правильной эксплуатации и своевременном сервисном обслуживании трансформатор бесперебойно работает 40-50 лет.

Каков объем производства на данный момент и какая доля производимой продукции поставляется экспортируется?

Мы являемся частью торгово-экономических взаимоотношений, поэтому изменения, которые происходят в экономике страны и мира на нас также влияют. Во всем мире чувствуются острые последствия кризиса, к примеру, есть сокращение спроса на продукцию и выросли неплатежи со стороны покупателей продукции. Также и у нас, в настоящее время объемы производства сократились по сравнению с прошлым годом, это также коснулось и экспорта нашей продукции. Объемы производства сократились по сравнению с прошлым годом, это коснулось и экспорта. За первое полугодие экспорт составил 27%, в прошлом году в аналогичное время он составлял 40%. Но сейчас уже есть позитивные новости, на данный момент мы уже имеем хороший портфель заказов на 2 полугодие. На середину августа у нас были заказы на 8 млрд. тенге, из них 50 % в экспортном направлении. Продукция нашего завода пользуется большим спросом и экспортируется в Россию, Кыргызстан, Узбекистан, Армения, Таджикистан. Мы выпускаем не только качественные трансформаторы, но и энергосберегающие. За счет внедрения высокотехнологичного оборудования ведущих европейских стран, а также применяя современные изоляционные материалы наша продукция значительно превзошла свои зарубежные аналоги по качеству, надежности и разнообразию номенклатуры.

x.jpg

Повлияла ли пандемия на работу завода?

Если говорить о том, с какими сложностями мы сталкивались, пандемия  за считанные недели кардинально изменила рынок труда в разных странах мира. У нас, как у многих производственных компаний возникли проблемы такие как удорожание цен на сырье, материалов и комплектующих, ограничение передвижения по городу и межгороду и это вызвало простой на заводе, возникли форс-мажорные обстоятельства. Но как я упоминал выше, мы сейчас ведем работы по возвращению к прежнему ритму и надеемся на полное восстановление.

Во время пандемии определенная часть сотрудников работала неполный рабочий день, часть на дистанционном режиме во время строго карантина, но сейчас мы восстанавливаем 3-х сменный рабочий график как было ранее. Надеемся на то, что в скором времени весь коллектив организации будет вовлечен в работу. Пандемия, связанная с Covid19 отразилась на объемах производства и прибыли, но мы по-прежнему сохраняем количество рабочих мест и будем стараться недопущения сокращений. Сейчас на заводе трудится 1153 человека, из них 318 человек - это молодые специалисты во возрасте до 30 лет, кол-во мужчин у нас конечно преобладает их - 884, ну и 212 человек это наши сотрудники - женщины. Стоит также отметить, своих специалистов мы сами готовим, у нас успешно функционирует политехнический колледж, в котором студенты получают дуальное обучение, и затем применяют свои знания на нашем завода. Колледж ежегодно выпускает более 100 специалистов, которые затем работают на нашем на заводе и в СП ХК «Alageum Electric».

2.2.JPG

Оказывается ли помощь заводу со стороны государства как экспортоориентированному производству?

Да, производство нашей продукции направлено в том числе и на увеличение экспортного потенциала. Мы привлекли дополнительное финансирование со стороны АО «Банк Развития Казахстана» на увеличение экспортного потенциала нашей продукции, в рамках Государственной программы инфраструктурного развития «Нұрлы Жол». БРК предоставил кредитные средства в размере 1,5 млрд тенге под 6 %, это хорошая ставка для «длинных» денег в тенге.

При финансировании АО «БРК-Лизинг» мы модернизировали наш завод, как Вы знаете Кентауский трансформаторный завод работает с 1959 года, и имелась необходимость в обновлении оборудования, на предоставленное финансирование со стороны БРК-Лизинг в рамках государственной программы «Производительность 2020», были приобретены металлообрабатывающие станки для производства трансформаторов от ведущих мировых производителей. Данное оборудование на основе программного автоматизированного управления позволяет облегчить ручной труд, увеличить производительность и снизить себестоимость производимой продукции. Несомненно, мы рады тому, что государство всячески поддерживает предпринимателей, в частности через такие институты развития.

print-Alageum (247).jpg

Выпуск качественных трансформаторов зависит также и от технических характеристик оборудования, расскажите пож-та о запуске в работу робота-сварщика Yaskawa Motoman.

Да, сегодня специалисты компании Триада закончили монтаж и настройку роботизированного сварочного комплекса для сварки трансформаторов ТМ(Г) 25-2500/6-10 кВ, Yaskawa Motaman. Данный робот предназначен для увеличения качества сварных швов и повышению производительности предприятия. Необходимую сварку он может обеспечить за 20 минут, на которую обычный человек тратит 8 часов.

робот 1.jpg

Какие задачи и планы Вы ставите на будущее?

Мы смотрим в будущее с оптимизмом, уже сегодня готовимся на 2021-2022 годы. Да, как Вы понимаете, текущий год был очень сложным, но верю в то, что мы все это преодолеем. Планируем модернизировать некоторые комплексы и участки, в том числе в сентябре планируем запустить две линии по робототехнике - это линия поперечного раскроя электротехнической стали с автоматизированной укладкой пластин производства Tuboly (Швейцария) модели CCM 450, предназначенная для автоматизации шихтовки магнитопроводов трансформаторов мощностью от 250-10000 кВА напряжением 6-10-35 кВ. Также другой важный продукт - роботизированный сварочный комплекс для сварки трансформаторов ТМ(Г) 25-2500/6-10 кВ, Yaskawa Motaman. Надо отметить то, что он предназначен для увеличения качества сварных швов и повышению производительности предприятия. Мы также планируем нарастить объемы в два раза и для этого у нас есть все возможности и ресурсы. Будем смотреть на мировые рынки, находить новых покупателей продукции. Жизнь нашего предприятия продолжается.

[~DETAIL_TEXT] =>

Кожабаев.jpg

Кентауский трансформаторный завод - ведущий казахстанский производитель трансформаторного оборудования широкого применения, поставляемого для всех отраслей экономики, включая электроэнергетику, металлургию, машиностроение, транспорт, нефтегазовый комплекс и жилищно-коммунальный сектор. Продукция, выпускаемая заводом, отвечает международным стандартам качества и безопасности. За прошедшие года перечень продукции завода достиг более 400 наименований. Рекомендуемый срок технической эксплуатации трансформаторов составляет 25 лет, но фактически при правильной эксплуатации и своевременном сервисном обслуживании трансформатор бесперебойно работает 40-50 лет.

Каков объем производства на данный момент и какая доля производимой продукции поставляется экспортируется?

Мы являемся частью торгово-экономических взаимоотношений, поэтому изменения, которые происходят в экономике страны и мира на нас также влияют. Во всем мире чувствуются острые последствия кризиса, к примеру, есть сокращение спроса на продукцию и выросли неплатежи со стороны покупателей продукции. Также и у нас, в настоящее время объемы производства сократились по сравнению с прошлым годом, это также коснулось и экспорта нашей продукции. Объемы производства сократились по сравнению с прошлым годом, это коснулось и экспорта. За первое полугодие экспорт составил 27%, в прошлом году в аналогичное время он составлял 40%. Но сейчас уже есть позитивные новости, на данный момент мы уже имеем хороший портфель заказов на 2 полугодие. На середину августа у нас были заказы на 8 млрд. тенге, из них 50 % в экспортном направлении. Продукция нашего завода пользуется большим спросом и экспортируется в Россию, Кыргызстан, Узбекистан, Армения, Таджикистан. Мы выпускаем не только качественные трансформаторы, но и энергосберегающие. За счет внедрения высокотехнологичного оборудования ведущих европейских стран, а также применяя современные изоляционные материалы наша продукция значительно превзошла свои зарубежные аналоги по качеству, надежности и разнообразию номенклатуры.

x.jpg

Повлияла ли пандемия на работу завода?

Если говорить о том, с какими сложностями мы сталкивались, пандемия  за считанные недели кардинально изменила рынок труда в разных странах мира. У нас, как у многих производственных компаний возникли проблемы такие как удорожание цен на сырье, материалов и комплектующих, ограничение передвижения по городу и межгороду и это вызвало простой на заводе, возникли форс-мажорные обстоятельства. Но как я упоминал выше, мы сейчас ведем работы по возвращению к прежнему ритму и надеемся на полное восстановление.

Во время пандемии определенная часть сотрудников работала неполный рабочий день, часть на дистанционном режиме во время строго карантина, но сейчас мы восстанавливаем 3-х сменный рабочий график как было ранее. Надеемся на то, что в скором времени весь коллектив организации будет вовлечен в работу. Пандемия, связанная с Covid19 отразилась на объемах производства и прибыли, но мы по-прежнему сохраняем количество рабочих мест и будем стараться недопущения сокращений. Сейчас на заводе трудится 1153 человека, из них 318 человек - это молодые специалисты во возрасте до 30 лет, кол-во мужчин у нас конечно преобладает их - 884, ну и 212 человек это наши сотрудники - женщины. Стоит также отметить, своих специалистов мы сами готовим, у нас успешно функционирует политехнический колледж, в котором студенты получают дуальное обучение, и затем применяют свои знания на нашем завода. Колледж ежегодно выпускает более 100 специалистов, которые затем работают на нашем на заводе и в СП ХК «Alageum Electric».

2.2.JPG

Оказывается ли помощь заводу со стороны государства как экспортоориентированному производству?

Да, производство нашей продукции направлено в том числе и на увеличение экспортного потенциала. Мы привлекли дополнительное финансирование со стороны АО «Банк Развития Казахстана» на увеличение экспортного потенциала нашей продукции, в рамках Государственной программы инфраструктурного развития «Нұрлы Жол». БРК предоставил кредитные средства в размере 1,5 млрд тенге под 6 %, это хорошая ставка для «длинных» денег в тенге.

При финансировании АО «БРК-Лизинг» мы модернизировали наш завод, как Вы знаете Кентауский трансформаторный завод работает с 1959 года, и имелась необходимость в обновлении оборудования, на предоставленное финансирование со стороны БРК-Лизинг в рамках государственной программы «Производительность 2020», были приобретены металлообрабатывающие станки для производства трансформаторов от ведущих мировых производителей. Данное оборудование на основе программного автоматизированного управления позволяет облегчить ручной труд, увеличить производительность и снизить себестоимость производимой продукции. Несомненно, мы рады тому, что государство всячески поддерживает предпринимателей, в частности через такие институты развития.

print-Alageum (247).jpg

Выпуск качественных трансформаторов зависит также и от технических характеристик оборудования, расскажите пож-та о запуске в работу робота-сварщика Yaskawa Motoman.

Да, сегодня специалисты компании Триада закончили монтаж и настройку роботизированного сварочного комплекса для сварки трансформаторов ТМ(Г) 25-2500/6-10 кВ, Yaskawa Motaman. Данный робот предназначен для увеличения качества сварных швов и повышению производительности предприятия. Необходимую сварку он может обеспечить за 20 минут, на которую обычный человек тратит 8 часов.

робот 1.jpg

Какие задачи и планы Вы ставите на будущее?

Мы смотрим в будущее с оптимизмом, уже сегодня готовимся на 2021-2022 годы. Да, как Вы понимаете, текущий год был очень сложным, но верю в то, что мы все это преодолеем. Планируем модернизировать некоторые комплексы и участки, в том числе в сентябре планируем запустить две линии по робототехнике - это линия поперечного раскроя электротехнической стали с автоматизированной укладкой пластин производства Tuboly (Швейцария) модели CCM 450, предназначенная для автоматизации шихтовки магнитопроводов трансформаторов мощностью от 250-10000 кВА напряжением 6-10-35 кВ. Также другой важный продукт - роботизированный сварочный комплекс для сварки трансформаторов ТМ(Г) 25-2500/6-10 кВ, Yaskawa Motaman. Надо отметить то, что он предназначен для увеличения качества сварных швов и повышению производительности предприятия. Мы также планируем нарастить объемы в два раза и для этого у нас есть все возможности и ресурсы. Будем смотреть на мировые рынки, находить новых покупателей продукции. Жизнь нашего предприятия продолжается.

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Отрасль машиностроения сейчас является одним из драйверов роста экономики. Объем производства в машиностроительной отрасли за 8 месяцев 2020 года вырос на 16,3%, согласно информации МИИР РК. Увеличился выпуск автотранспортных средств, трейлеров и полуприцепов, ремонта и установки машин и оборудования, электрооборудования и производства прочих транспортных средств. От производства качественной продукции в сфере электрооборудования, в частности трансформаторов высокого напряжения зависит стабильность энергетического сектора и других ключевых отраслей экономики. Мониторинг состояния казахстанских предприятий показывает то, что компании не только конкурируют в непростых условиях с другими участниками рынка, но и экспортируют свою продукцию на рынки ближнего и дальнего зарубежья. Мы поговорили с Председателем Правления АО «Кентауский трансформаторный завод» Хайруллой Кожабаевым о том, как они справляются с производственной деятельностью во время кризиса, вызванной пандемией. [~PREVIEW_TEXT] => Отрасль машиностроения сейчас является одним из драйверов роста экономики. Объем производства в машиностроительной отрасли за 8 месяцев 2020 года вырос на 16,3%, согласно информации МИИР РК. Увеличился выпуск автотранспортных средств, трейлеров и полуприцепов, ремонта и установки машин и оборудования, электрооборудования и производства прочих транспортных средств. От производства качественной продукции в сфере электрооборудования, в частности трансформаторов высокого напряжения зависит стабильность энергетического сектора и других ключевых отраслей экономики. Мониторинг состояния казахстанских предприятий показывает то, что компании не только конкурируют в непростых условиях с другими участниками рынка, но и экспортируют свою продукцию на рынки ближнего и дальнего зарубежья. Мы поговорили с Председателем Правления АО «Кентауский трансформаторный завод» Хайруллой Кожабаевым о том, как они справляются с производственной деятельностью во время кризиса, вызванной пандемией. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 13099 [TIMESTAMP_X] => 29.09.2020 15:53:51 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 1068 [WIDTH] => 1600 [FILE_SIZE] => 367165 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/3f6 [FILE_NAME] => print_Alageum-_247_.jpg [ORIGINAL_NAME] => print-Alageum (247).jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => cee22685b0c7f0834db07e6c33f9bbba [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/3f6/print_Alageum-_247_.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/3f6/print_Alageum-_247_.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/3f6/print_Alageum-_247_.jpg [ALT] => Трансформаторы КТЗ на страже энергоресурсов Казахстана [TITLE] => Трансформаторы КТЗ на страже энергоресурсов Казахстана ) [~PREVIEW_PICTURE] => 13099 [LANG_DIR] => /en/ [~LANG_DIR] => /en/ [CODE] => [~CODE] => [EXTERNAL_ID] => 8575 [~EXTERNAL_ID] => 8575 [IBLOCK_TYPE_ID] => pc [~IBLOCK_TYPE_ID] => pc [IBLOCK_CODE] => pc_news [~IBLOCK_CODE] => pc_news [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 9 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 9 [LID] => b3 [~LID] => b3 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 28.09.2020 [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [EN_NAME] => Array ( [ID] => 734 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Title [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 29 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Title [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => KTZ transformers guarding energy resources of Kazakhstan [PROPERTY_VALUE_ID] => 26731 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => KTZ transformers guarding energy resources of Kazakhstan [~DESCRIPTION] => ) [KZ_NAME] => Array ( [ID] => 735 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Атауы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 30 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Атауы [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => КТЗ трансформаторлары Қазақстанның энергия ресурстарын қорғауда. [PROPERTY_VALUE_ID] => 26734 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => КТЗ трансформаторлары Қазақстанның энергия ресурстарын қорғауда. [~DESCRIPTION] => ) [EN_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 736 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Description [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 31 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Description [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <p> The engineering industry is now one of the factors of economic growth. The volume of production in the machine-building industry for 8 months of 2020 increased by 16.3%, according to the information of MIID RK. The production of motor vehicles, trailers and semi-trailers, repair and installation of machinery and equipment, electrical equipment and the production of other vehicles increased. The stability of the energy sector and other key sectors of the economy depends on the production of quality products in the field of electrical equipment, in particular high voltage transformers. Monitoring the state of Kazakhstani enterprises shows that companies not only compete in difficult conditions with other market participants, but also export their products to the markets of near and far abroad. We spoke with the Chairman of the Management Board of Kentau Transformer Plant JSC Khairulla Kozhabaev about how they cope with production activities during the crisis caused by the pandemic. </p> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26732 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>

The engineering industry is now one of the factors of economic growth. The volume of production in the machine-building industry for 8 months of 2020 increased by 16.3%, according to the information of MIID RK. The production of motor vehicles, trailers and semi-trailers, repair and installation of machinery and equipment, electrical equipment and the production of other vehicles increased. The stability of the energy sector and other key sectors of the economy depends on the production of quality products in the field of electrical equipment, in particular high voltage transformers. Monitoring the state of Kazakhstani enterprises shows that companies not only compete in difficult conditions with other market participants, but also export their products to the markets of near and far abroad. We spoke with the Chairman of the Management Board of Kentau Transformer Plant JSC Khairulla Kozhabaev about how they cope with production activities during the crisis caused by the pandemic.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => ) [KZ_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 737 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Сипаттамасы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 32 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Сипаттамасы [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <p> Машина жасау саласы қазір экономика өсімінің драйверлерінің бірі болып табылады. ҚР ИИДМ ақпаратына сәйкес, 2020 жылдың 8 айдың ішінде машина жасау саласындағы өндіріс көлемі 16,3% - ға өсті. Автокөлік құралдарын, трейлерлер мен жартылай тіркемелерді шығару, машиналар мен жабдықтарды, электр жабдықтарын жөндеу және орнату және өзге де көлік құралдарының өндірісі ұлғайды. Энергетикалық сектордың және экономиканың басқа да негізгі салаларының тұрақтылығы, электр жабдықтары саласында сапалы өнім өндіруден, соның ішінде жоғары кернеулі трансформаторлар саласында сапалы өнім өндіруге байланысты. Қазақстандық кәсіпорындар жағдайының мониторингі компаниялардың күрделі жағдайларда нарықтың басқа қатысушыларымен бәсекелесіп қана қоймай, өз өнімдерін жақын және алыс шетел нарықтарына экспорттайтынын көрсетеді. Біз «Кентау трансформатор зауыты» АҚ Басқарма төрағасы Хайрулла Қожабаевпен пандемиядан туындаған дағдарыс кезінде олардың өндірістік қызметпен қалай айналысатыны жайлы әңгімелестік. </p> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26735 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>

Машина жасау саласы қазір экономика өсімінің драйверлерінің бірі болып табылады. ҚР ИИДМ ақпаратына сәйкес, 2020 жылдың 8 айдың ішінде машина жасау саласындағы өндіріс көлемі 16,3% - ға өсті. Автокөлік құралдарын, трейлерлер мен жартылай тіркемелерді шығару, машиналар мен жабдықтарды, электр жабдықтарын жөндеу және орнату және өзге де көлік құралдарының өндірісі ұлғайды. Энергетикалық сектордың және экономиканың басқа да негізгі салаларының тұрақтылығы, электр жабдықтары саласында сапалы өнім өндіруден, соның ішінде жоғары кернеулі трансформаторлар саласында сапалы өнім өндіруге байланысты. Қазақстандық кәсіпорындар жағдайының мониторингі компаниялардың күрделі жағдайларда нарықтың басқа қатысушыларымен бәсекелесіп қана қоймай, өз өнімдерін жақын және алыс шетел нарықтарына экспорттайтынын көрсетеді. Біз «Кентау трансформатор зауыты» АҚ Басқарма төрағасы Хайрулла Қожабаевпен пандемиядан туындаған дағдарыс кезінде олардың өндірістік қызметпен қалай айналысатыны жайлы әңгімелестік.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => ) [EN_DETAIL_TEXT] => Array ( [ID] => 738 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Detail text [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_DETAIL_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 33 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Detail text [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <p> <img alt="Кожабаев.jpg" src="/upload/medialibrary/ee2/Kozhabaev.jpg" title="Кожабаев.jpg" width="546" height="819"><br> </p> <p> Kentau Transformer Plant is a leading Kazakhstani manufacturer of wide-range transformer equipment supplied to all sectors of the economy, including the electric power industry, metallurgy, mechanical engineering, transport, oil and gas complex and housing and utilities sector. The products manufactured by the plant meet international quality and safety standards. Over the past years, the list of the plant's products has reached more than 400 items. The recommended service life of transformers is 25 years, but in fact, with proper operation and timely service, the transformer will work uninterruptedly for 40-50 years. </p> <p align="right"> </p> <p> </p> <p> <b>What is the volume of production at the moment and what proportion of the manufactured products goes to export? </b> </p> <p> </p> <p> We are part of trade and economic relations, therefore, the changes that occur in the economy of the country and the world also affect us. The acute consequences of the crisis are felt all over the world, for example, there is a reduction in demand for products and non-payments from buyers of products have increased. Also in our country, at present, production volumes have decreased compared to last year, this also affected the export of our products. Production volumes decreased compared to last year, this also affected exports. In the first half of the year, exports amounted to 27%, last year at the same time it was 40%. But now there is already positive news, at the moment we already have a good portfolio of orders for the 2nd half of the year. As of mid-August, we had orders for 8 billion tenge, of which 50% were in the export direction. The products of our plant are in great demand and are exported to Russia, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Armenia, and Tajikistan. We produce not only high-quality transformers, but also energy-saving ones. Due to the introduction of high-tech equipment from leading European countries, as well as using modern insulating materials, our products have significantly surpassed their foreign counterparts in quality, reliability and a variety of nomenclature. <br> </p> <p> <img alt="x.jpg" src="/upload/medialibrary/62a/x.jpg" title="x.jpg" width="902" height="601"><br> </p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> <p> <b>Has the pandemic affected the operation of the plant? </b> </p> <p> </p> <p> If we talk about the difficulties we faced, the pandemic in a matter of weeks radically changed the labor market in different countries of the world. We, like many manufacturing companies, had problems such as the rise in prices for raw materials, materials and components, restriction of movement around the city and intercity, and this caused a downtime at the plant, force majeure circumstances arose. But as I mentioned above, we are now working to return to the previous rhythm and hope for a full recovery. </p> <p> During the pandemic, a certain part of the employees worked part-time, some on a remote basis during strict quarantine, but now we are restoring the 3-shift work schedule as it was before. We hope that soon the entire team of the organization will be involved in the work. The Covid19 pandemic has affected production and profit margins, but we are still keeping jobs and will work to avoid reductions. Now the plant employs 1,153 people, of whom 318 are young specialists under the age of 30, the number of men in our plant of course predominates - 884, well, 212 people of our employees - women. It is also worth noting that we train our own specialists, we have a successfully functioning polytechnic college, where students receive dual training, and then apply their knowledge in our plant. The college annually graduates more than 100 specialists, who then work at our plant and in the JV HC "Alageum Electric". <img alt="2.2.JPG" src="/upload/medialibrary/ccc/2.2.JPG" title="2.2.JPG" width="922" height="614"><br> </p> <p> <b>Does the state provide assistance to the plant as an export-oriented production?</b> </p> <p> </p> <p> Yes, the production of our products is aimed, among other things, at increasing the export potential. We attracted additional financing from the Development Bank of Kazakhstan JSC to increase the export potential of our products, within the framework of the Nurly Zhol State Infrastructure Development Program. DBK provided loan funds in the amount of 1.5 billion tenge at 6%, this is a good rate for “long” money in tenge. </p> <p> With the financing of DBK-Leasing JSC, we modernized our plant, as you know, the Kentau transformer plant has been operating since 1959, and there was a need to upgrade the equipment, for the financing provided by DBK-Leasing within the framework of the state program “Productivity 2020” metalworking machines for the production of transformers from the world's leading manufacturers were purchased. This equipment, based on software automated control, makes it possible to facilitate manual labor, increase productivity and reduce the cost of production. Undoubtedly, we are glad that the state supports entrepreneurs in every possible way, in particular through such development institutions. <br> </p> <p> <img alt="print-Alageum (247).jpg" src="/upload/medialibrary/8a6/print_Alageum-_247_.jpg" title="print-Alageum (247).jpg" width="922" height="615"><br> </p> <p> </p> <p> </p> <p> <b>The release of high-quality transformers also depends on the technical characteristics of the equipment, tell us about the launch of the Yaskawa Motoman robot welder. </b> </p> <p> Yes, today the specialists of the Triada company completed the installation and adjustment of a robotic welding complex for welding transformers TM (G) 25-2500 / 6-10 kV, Yaskawa Motaman. This robot is designed to improve the quality of welds and increase the productivity of the plant. He can provide the necessary welding in 20 minutes, for which an ordinary person spends 8 hours. <br> </p> <p> <img alt="робот 1.jpg" src="/upload/medialibrary/662/robot-1.jpg" title="робот 1.jpg" width="922" height="691"><br> </p> <p> </p> <p> <b>What tasks and plans do you set for the future? </b> </p> <p> </p> <p> We look to the future with optimism, we are already preparing for 2021-2022 today. Yes, as you understand, the current year was very difficult, but I believe that we will overcome all this. We plan to modernize some complexes and sections, including in September we plan to launch two robotics lines - this is a line for transverse cutting of electrical steel with automated stacking of plates manufactured by Tuboly (Switzerland) model CCM 450, designed to automate the mixing of magnetic cores of transformers with a capacity of 250-10000 kVA voltage 6-10-35 kV. We also plan to double the volume and for this we have all the opportunities and resources. We will look at world markets and find new buyers for our products. The life of our enterprise continues. </p> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26733 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>

Кожабаев.jpg

Kentau Transformer Plant is a leading Kazakhstani manufacturer of wide-range transformer equipment supplied to all sectors of the economy, including the electric power industry, metallurgy, mechanical engineering, transport, oil and gas complex and housing and utilities sector. The products manufactured by the plant meet international quality and safety standards. Over the past years, the list of the plant's products has reached more than 400 items. The recommended service life of transformers is 25 years, but in fact, with proper operation and timely service, the transformer will work uninterruptedly for 40-50 years.

What is the volume of production at the moment and what proportion of the manufactured products goes to export?

We are part of trade and economic relations, therefore, the changes that occur in the economy of the country and the world also affect us. The acute consequences of the crisis are felt all over the world, for example, there is a reduction in demand for products and non-payments from buyers of products have increased. Also in our country, at present, production volumes have decreased compared to last year, this also affected the export of our products. Production volumes decreased compared to last year, this also affected exports. In the first half of the year, exports amounted to 27%, last year at the same time it was 40%. But now there is already positive news, at the moment we already have a good portfolio of orders for the 2nd half of the year. As of mid-August, we had orders for 8 billion tenge, of which 50% were in the export direction. The products of our plant are in great demand and are exported to Russia, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Armenia, and Tajikistan. We produce not only high-quality transformers, but also energy-saving ones. Due to the introduction of high-tech equipment from leading European countries, as well as using modern insulating materials, our products have significantly surpassed their foreign counterparts in quality, reliability and a variety of nomenclature.

x.jpg

Has the pandemic affected the operation of the plant?

If we talk about the difficulties we faced, the pandemic in a matter of weeks radically changed the labor market in different countries of the world. We, like many manufacturing companies, had problems such as the rise in prices for raw materials, materials and components, restriction of movement around the city and intercity, and this caused a downtime at the plant, force majeure circumstances arose. But as I mentioned above, we are now working to return to the previous rhythm and hope for a full recovery.

During the pandemic, a certain part of the employees worked part-time, some on a remote basis during strict quarantine, but now we are restoring the 3-shift work schedule as it was before. We hope that soon the entire team of the organization will be involved in the work. The Covid19 pandemic has affected production and profit margins, but we are still keeping jobs and will work to avoid reductions. Now the plant employs 1,153 people, of whom 318 are young specialists under the age of 30, the number of men in our plant of course predominates - 884, well, 212 people of our employees - women. It is also worth noting that we train our own specialists, we have a successfully functioning polytechnic college, where students receive dual training, and then apply their knowledge in our plant. The college annually graduates more than 100 specialists, who then work at our plant and in the JV HC "Alageum Electric". 2.2.JPG

Does the state provide assistance to the plant as an export-oriented production?

Yes, the production of our products is aimed, among other things, at increasing the export potential. We attracted additional financing from the Development Bank of Kazakhstan JSC to increase the export potential of our products, within the framework of the Nurly Zhol State Infrastructure Development Program. DBK provided loan funds in the amount of 1.5 billion tenge at 6%, this is a good rate for “long” money in tenge.

With the financing of DBK-Leasing JSC, we modernized our plant, as you know, the Kentau transformer plant has been operating since 1959, and there was a need to upgrade the equipment, for the financing provided by DBK-Leasing within the framework of the state program “Productivity 2020” metalworking machines for the production of transformers from the world's leading manufacturers were purchased. This equipment, based on software automated control, makes it possible to facilitate manual labor, increase productivity and reduce the cost of production. Undoubtedly, we are glad that the state supports entrepreneurs in every possible way, in particular through such development institutions.

print-Alageum (247).jpg

The release of high-quality transformers also depends on the technical characteristics of the equipment, tell us about the launch of the Yaskawa Motoman robot welder.

Yes, today the specialists of the Triada company completed the installation and adjustment of a robotic welding complex for welding transformers TM (G) 25-2500 / 6-10 kV, Yaskawa Motaman. This robot is designed to improve the quality of welds and increase the productivity of the plant. He can provide the necessary welding in 20 minutes, for which an ordinary person spends 8 hours.

робот 1.jpg

What tasks and plans do you set for the future?

We look to the future with optimism, we are already preparing for 2021-2022 today. Yes, as you understand, the current year was very difficult, but I believe that we will overcome all this. We plan to modernize some complexes and sections, including in September we plan to launch two robotics lines - this is a line for transverse cutting of electrical steel with automated stacking of plates manufactured by Tuboly (Switzerland) model CCM 450, designed to automate the mixing of magnetic cores of transformers with a capacity of 250-10000 kVA voltage 6-10-35 kV. We also plan to double the volume and for this we have all the opportunities and resources. We will look at world markets and find new buyers for our products. The life of our enterprise continues.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => ) [KZ_DETAIL_TEXT] => Array ( [ID] => 739 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Толық сипаттама [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_DETAIL_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 34 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Толық сипаттама [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <p> <img alt="Кожабаев.jpg" src="/upload/medialibrary/ee2/Kozhabaev.jpg" title="Кожабаев.jpg" width="546" height="819"><br> </p> <p> Кентау трансформатор зауыты – электр энергетика, металлургия, машина жасауды, транспорт, мұнай-газ кешенін және тұрғын үй-коммуналдық секторын қоса алғанда, экономиканың барлық салалары үшін жеткізілетін, кең қолданысқа арналған трансформаторлық жабдықтарының жетекші қазақстандық өндірушісі. Зауыт шығаратын өнімдер халықаралық сапа және қауіпсіздік стандарттарына сәйкес келеді. Өткен жылдары зауыт өнімдерінің тізімі 400-ден астам атауға жетті. Трансформаторлардың техникалық пайдаланудың ұсынылатын мерзімі 25 жылды құрайды, бірақ, іс жүзінде дұрыс пайдалану және уақтылы сервистік қызмет көрсету кезінде трансформаторлар үздіксіз 40-50 жыл жұмыс істейді. </p> <p> </p> <p> <b>Қазіргі уақытта өндіріс көлемі қандай және өндірілетін өнімнің қандай үлесі экспортталады?</b> </p> <p> </p> <p> Біз сауда-экономикалық қатынастардың бір бөлігіміз, сондықтан ел мен әлем экономикасында болып жатқан өзгерістер бізге де әсер етеді. Бүкіл әлемде дағдарыстың өткір салдары сезіледі, мысалы, өнімге сұраныстың төмендеуі және өнімді сатып алушылар тарапынан төлемдердің болмауы. Сондай-ақ, біздің елде қазіргі уақытта өндіріс көлемі өткен жылмен салыстырғанда азайды, бұл біздің өнімдеріміздің экспортына да әсерін тигізді. Өндіріс көлемі өткен жылмен салыстырғанда азайды, бұл экспортқа да әсер етті. Бірінші жартыжылдықта экспорт 27%-ды құрады, өткен жылы осындай уақытта ол 40%-ды құраған. Бірақ қазір жағымды жаңалықтар бар, қазіргі уақытта бізде 2-ші жартыжылдыққа жақсы тапсырыс портфелі бар. Тамыз айының ортасында бізде 8 млрд теңгеге тапсырыс болды, оның 50%-ы экспорттық бағытта. Біздің зауыттың өнімі үлкен сұранысқа ие және Ресей, Қырғызстан, Өзбекстан, Армения, Тәжікстан елдеріне экспортталады. Біз сапалы трансформаторларды ғана емес, энергия үнемдейтін трансформаторларды шығарамыз. Жетекші еуропалық елдердің жоғары технологиялық жабдықтарын енгізу, сондай-ақ заманауи оқшаулағыш материалдарды қолдану арқылы біздің өнімдеріміз сапа, сенімділік және номенклатураның әртүрлілігі бойынша шетелдік аналогтарынан едәуір асып түсті. <br> </p> <p> <img alt="x.jpg" src="/upload/medialibrary/62a/x.jpg" title="x.jpg" width="902" height="601"><br> </p> <p> </p> <p> <b>Пандемия зауыттың жұмысына әсерін тигізді ме? </b> </p> <p> </p> <p> Егер біз қандай қиындықтарға тап болғанымыз туралы айтатын болсақ, пандемия бірнеше апта ішінде әлемнің әртүрлі елдеріндегі еңбек нарығын түбегейлі өзгертті. Бізде, көптеген өндірістік компаниялардағы сияқты, шикізат, материалдар мен компоненттер бағасының қымбаттауы, қала мен қала арасындағы қозғалысты шектеу сияқты проблемалар туындады және бұл зауыттың тоқтап калу жағдайын тудырды, форс-мажор жағдайлары пайда болды. Бірақ жоғарыда айтқанымдай, біз қазір бұрынғы ырғаққа оралу жұмыстарын жүргізіп жатырмыз және толық қалпына келеміз деп үміттенеміз.        Пандемия кезінде қызметкерлердің бір бөлігі толық емес жұмыс уақытында, ал кейбіреулері қатаң карантин кезінде қашықтан жұмыс істеді, бірақ қазір біз 3 ауысымдық жұмыс кестесін бұрынғыдай қалпына келтірудеміз. Жақын арада ұйымның барлық ұжымы жұмысқа қатысады деп үміттенеміз. Covid19-ға байланысты пандемия өндіріс пен пайда көлеміне әсер етті, бірақ біз әлі де жұмыс орындарының санын сақтап, қысқартулардың алдын алуына тырысамыз. Қазір зауытта 1153 адам жұмыс істейді, оның ішінде 318 адам - бұл 30 жасқа дейінгі жас мамандар, әрине бізде ерлер саны басым-884, ал 212 адам - біздің қызметкерлер - әйелдер. Сонымен қатар, біз өз мамандарымызды дайындайтынымызды, біздің политехникалық колледжіміздің сәтті жұмыс істейтіндігін, онда студенттер дуальды оқытудан өтіп, содан кейін білімдерін біздің зауытта қолданатындығын атап өткен жөн. Колледж жыл сайын 100-ден астам маман шығарады, олар кейін біздің зауытта және «Alageum Electric» БК ХК-да жұмыс істейді. <br> </p> <p> <img alt="2.2.JPG" src="/upload/medialibrary/ccc/2.2.JPG" title="2.2.JPG" width="922" height="614"><br> </p> <p> </p> <p> <b>Зауытқа экспортқа бағдарланған өндіріс ретінде мемлекет тарапынан көмек көрсетіліп жатыр ма? </b> </p> <p> </p> <p> Иә, біздің өніміміздің өндірісі экспорттық әлеуетті ұлғайтуға да бағытталған. Біз «Нұрлы Жол» инфрақұрылымды дамытудың мемлекеттік бағдарламасы шеңберінде өнімдеріміздің экспорттық әлеуетін арттыруға «Қазақстанның Даму Банкі» АҚ тарапынан қосымша қаржыландыру алдық. </p> <p> «ҚДБ-Лизинг» АҚ-ны қаржыландыру кезінде біз өз зауытымызды жаңғыртып, өздеріңіз білетіндей, Кентау трансформатор зауыты 1959 жылдан бастап жұмыс істейді және жабдықты жаңарту қажеттілігі туындады, «Өнімділік 2020» мемлекеттік бағдарламасы шеңберінде ҚДБ-Лизинг тарапынан ұсынылған қаржыландыруға әлемнің жетекші өндірушілерінен трансформаторлар өндіру үшін металл өңдеу станоктары сатып алынды. Автоматтандырылған басқару бағдарламалық жасақтамасына негізделген бұл жабдық қол еңбегін жеңілдетуге, өнімділікті арттыруға және өнімнің өзіндік құнын төмендетуге мүмкіндік береді. Мемлекет кәсіпкерлерді, атап айтқанда, осындай даму институттары арқылы барынша қолдайтынына біз қуаныштымыз. <br> </p> <p> <img alt="print-Alageum (247).jpg" src="/upload/medialibrary/8a6/print_Alageum-_247_.jpg" title="print-Alageum (247).jpg" width="922" height="615"><br> </p> <p> </p> <p> <b>Жоғары сапалы трансформаторлардың өндірісі жабдықтың техникалық сипаттамаларына да байланысты, Yaskawa Motoman дәнекерлеуші-роботының іске қосылуы туралы айтып беріңізші. </b> </p> <p> </p> <p> Иә, бүгін Триада компаниясының мамандары ТМ(Г) 25-2500/6-10 кВ, Yaskawa Motaman трансформаторларын дәнекерлеуге арналған роботтандырылған дәнекерлеу кешенін монтаждауды және күйге келтіруді аяқтады. Бұл робот дәнекерлеу сапасын арттыруға және кәсіпорынның өнімділігін арттыруға арналған. Ол қажетті дәнекерлеуді 20 минут ішінде қамтамасыз ете алады, оған қарапайым адам 8 сағат жұмсайды. <br> </p> <p> <img alt="робот 1.jpg" src="/upload/medialibrary/662/robot-1.jpg" title="робот 1.jpg" width="922" height="691"><br> </p> <p> </p> <p> <b>Болашаққа қандай міндеттер мен жоспарлар қоясыз? </b> </p> <p> </p> <p> Біз болашаққа оптимизммен қараймыз, қазірдің өзінде 2021-2022 жылдарға дайындалып жатырмыз. Ия, сіз түсінгендей, ағымдағы жыл өте қиын болды, бірақ мен мұның бәрін жеңетінімізге сенемін. Кейбір кешендер мен учаскелерді жаңғыртуды жоспарлап отырмыз, оның ішінде қыркүйек айында робототехника бойынша екі желіні іске қосуды жоспарлап отырмыз - бұл қуаты 6-10-35 кВА болатын 250-10000 кВА трансформаторлардың магнит өткізгіштерін шикіқұрамдауды автоматтандыруға арналған CCM 450 үлгісіндегі TUBOLY (Швейцария) өндірісінің пластиналарын автоматтандырылған төсеумен электротехникалық болаттың көлденең пішу. Біз сондай-ақ көлемді екі есе ұлғайтуды жоспарлап отырмыз және ол үшін бізде барлық мүмкіндіктер мен ресурстар бар. Әлемдік нарықтарға қарап, жаңа өнім сатып алушыларды табатын боламыз. Біздің кәсіпорынның өмірі жалғасуда. </p> <p> </p> <p> </p> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26736 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>

Кожабаев.jpg

Кентау трансформатор зауыты – электр энергетика, металлургия, машина жасауды, транспорт, мұнай-газ кешенін және тұрғын үй-коммуналдық секторын қоса алғанда, экономиканың барлық салалары үшін жеткізілетін, кең қолданысқа арналған трансформаторлық жабдықтарының жетекші қазақстандық өндірушісі. Зауыт шығаратын өнімдер халықаралық сапа және қауіпсіздік стандарттарына сәйкес келеді. Өткен жылдары зауыт өнімдерінің тізімі 400-ден астам атауға жетті. Трансформаторлардың техникалық пайдаланудың ұсынылатын мерзімі 25 жылды құрайды, бірақ, іс жүзінде дұрыс пайдалану және уақтылы сервистік қызмет көрсету кезінде трансформаторлар үздіксіз 40-50 жыл жұмыс істейді.

Қазіргі уақытта өндіріс көлемі қандай және өндірілетін өнімнің қандай үлесі экспортталады?

Біз сауда-экономикалық қатынастардың бір бөлігіміз, сондықтан ел мен әлем экономикасында болып жатқан өзгерістер бізге де әсер етеді. Бүкіл әлемде дағдарыстың өткір салдары сезіледі, мысалы, өнімге сұраныстың төмендеуі және өнімді сатып алушылар тарапынан төлемдердің болмауы. Сондай-ақ, біздің елде қазіргі уақытта өндіріс көлемі өткен жылмен салыстырғанда азайды, бұл біздің өнімдеріміздің экспортына да әсерін тигізді. Өндіріс көлемі өткен жылмен салыстырғанда азайды, бұл экспортқа да әсер етті. Бірінші жартыжылдықта экспорт 27%-ды құрады, өткен жылы осындай уақытта ол 40%-ды құраған. Бірақ қазір жағымды жаңалықтар бар, қазіргі уақытта бізде 2-ші жартыжылдыққа жақсы тапсырыс портфелі бар. Тамыз айының ортасында бізде 8 млрд теңгеге тапсырыс болды, оның 50%-ы экспорттық бағытта. Біздің зауыттың өнімі үлкен сұранысқа ие және Ресей, Қырғызстан, Өзбекстан, Армения, Тәжікстан елдеріне экспортталады. Біз сапалы трансформаторларды ғана емес, энергия үнемдейтін трансформаторларды шығарамыз. Жетекші еуропалық елдердің жоғары технологиялық жабдықтарын енгізу, сондай-ақ заманауи оқшаулағыш материалдарды қолдану арқылы біздің өнімдеріміз сапа, сенімділік және номенклатураның әртүрлілігі бойынша шетелдік аналогтарынан едәуір асып түсті.

x.jpg

Пандемия зауыттың жұмысына әсерін тигізді ме?

Егер біз қандай қиындықтарға тап болғанымыз туралы айтатын болсақ, пандемия бірнеше апта ішінде әлемнің әртүрлі елдеріндегі еңбек нарығын түбегейлі өзгертті. Бізде, көптеген өндірістік компаниялардағы сияқты, шикізат, материалдар мен компоненттер бағасының қымбаттауы, қала мен қала арасындағы қозғалысты шектеу сияқты проблемалар туындады және бұл зауыттың тоқтап калу жағдайын тудырды, форс-мажор жағдайлары пайда болды. Бірақ жоғарыда айтқанымдай, біз қазір бұрынғы ырғаққа оралу жұмыстарын жүргізіп жатырмыз және толық қалпына келеміз деп үміттенеміз.        Пандемия кезінде қызметкерлердің бір бөлігі толық емес жұмыс уақытында, ал кейбіреулері қатаң карантин кезінде қашықтан жұмыс істеді, бірақ қазір біз 3 ауысымдық жұмыс кестесін бұрынғыдай қалпына келтірудеміз. Жақын арада ұйымның барлық ұжымы жұмысқа қатысады деп үміттенеміз. Covid19-ға байланысты пандемия өндіріс пен пайда көлеміне әсер етті, бірақ біз әлі де жұмыс орындарының санын сақтап, қысқартулардың алдын алуына тырысамыз. Қазір зауытта 1153 адам жұмыс істейді, оның ішінде 318 адам - бұл 30 жасқа дейінгі жас мамандар, әрине бізде ерлер саны басым-884, ал 212 адам - біздің қызметкерлер - әйелдер. Сонымен қатар, біз өз мамандарымызды дайындайтынымызды, біздің политехникалық колледжіміздің сәтті жұмыс істейтіндігін, онда студенттер дуальды оқытудан өтіп, содан кейін білімдерін біздің зауытта қолданатындығын атап өткен жөн. Колледж жыл сайын 100-ден астам маман шығарады, олар кейін біздің зауытта және «Alageum Electric» БК ХК-да жұмыс істейді.

2.2.JPG

Зауытқа экспортқа бағдарланған өндіріс ретінде мемлекет тарапынан көмек көрсетіліп жатыр ма?

Иә, біздің өніміміздің өндірісі экспорттық әлеуетті ұлғайтуға да бағытталған. Біз «Нұрлы Жол» инфрақұрылымды дамытудың мемлекеттік бағдарламасы шеңберінде өнімдеріміздің экспорттық әлеуетін арттыруға «Қазақстанның Даму Банкі» АҚ тарапынан қосымша қаржыландыру алдық.

«ҚДБ-Лизинг» АҚ-ны қаржыландыру кезінде біз өз зауытымызды жаңғыртып, өздеріңіз білетіндей, Кентау трансформатор зауыты 1959 жылдан бастап жұмыс істейді және жабдықты жаңарту қажеттілігі туындады, «Өнімділік 2020» мемлекеттік бағдарламасы шеңберінде ҚДБ-Лизинг тарапынан ұсынылған қаржыландыруға әлемнің жетекші өндірушілерінен трансформаторлар өндіру үшін металл өңдеу станоктары сатып алынды. Автоматтандырылған басқару бағдарламалық жасақтамасына негізделген бұл жабдық қол еңбегін жеңілдетуге, өнімділікті арттыруға және өнімнің өзіндік құнын төмендетуге мүмкіндік береді. Мемлекет кәсіпкерлерді, атап айтқанда, осындай даму институттары арқылы барынша қолдайтынына біз қуаныштымыз.

print-Alageum (247).jpg

Жоғары сапалы трансформаторлардың өндірісі жабдықтың техникалық сипаттамаларына да байланысты, Yaskawa Motoman дәнекерлеуші-роботының іске қосылуы туралы айтып беріңізші.

Иә, бүгін Триада компаниясының мамандары ТМ(Г) 25-2500/6-10 кВ, Yaskawa Motaman трансформаторларын дәнекерлеуге арналған роботтандырылған дәнекерлеу кешенін монтаждауды және күйге келтіруді аяқтады. Бұл робот дәнекерлеу сапасын арттыруға және кәсіпорынның өнімділігін арттыруға арналған. Ол қажетті дәнекерлеуді 20 минут ішінде қамтамасыз ете алады, оған қарапайым адам 8 сағат жұмсайды.

робот 1.jpg

Болашаққа қандай міндеттер мен жоспарлар қоясыз?

Біз болашаққа оптимизммен қараймыз, қазірдің өзінде 2021-2022 жылдарға дайындалып жатырмыз. Ия, сіз түсінгендей, ағымдағы жыл өте қиын болды, бірақ мен мұның бәрін жеңетінімізге сенемін. Кейбір кешендер мен учаскелерді жаңғыртуды жоспарлап отырмыз, оның ішінде қыркүйек айында робототехника бойынша екі желіні іске қосуды жоспарлап отырмыз - бұл қуаты 6-10-35 кВА болатын 250-10000 кВА трансформаторлардың магнит өткізгіштерін шикіқұрамдауды автоматтандыруға арналған CCM 450 үлгісіндегі TUBOLY (Швейцария) өндірісінің пластиналарын автоматтандырылған төсеумен электротехникалық болаттың көлденең пішу. Біз сондай-ақ көлемді екі есе ұлғайтуды жоспарлап отырмыз және ол үшін бізде барлық мүмкіндіктер мен ресурстар бар. Әлемдік нарықтарға қарап, жаңа өнім сатып алушыларды табатын боламыз. Біздің кәсіпорынның өмірі жалғасуда.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => ) [OLD_ID] => Array ( [ID] => 740 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => _old_id [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => OLD_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 35 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => _old_id [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PHOTOGALLERY] => Array ( [ID] => 741 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Фотогалерея [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PHOTOGALLERY [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 116 [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Фотогалерея [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [YOUTUBE] => Array ( [ID] => 742 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Видео [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 117 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Видео [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_YOUTUBE] => Array ( [ID] => 743 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Бейне [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 118 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Бейне [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [EN_YOUTUBE] => Array ( [ID] => 744 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Video [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 119 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Video [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 745 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Документы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 120 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Документы [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 746 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Құжаттар [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 121 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Құжаттар [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [EN_DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 747 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Documents [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 122 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Documents [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [HEAD] => Array ( [ID] => 816 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Руководитель [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => HEAD [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 126 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Руководитель [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [RU_NAME] => Array ( [ID] => 1031 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Название РУ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => RU_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Название РУ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Трансформаторы КТЗ на страже энергоресурсов Казахстана [PROPERTY_VALUE_ID] => 125653 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Трансформаторы КТЗ на страже энергоресурсов Казахстана [~DESCRIPTION] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( [EN_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 736 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Description [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 31 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Description [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <p> The engineering industry is now one of the factors of economic growth. The volume of production in the machine-building industry for 8 months of 2020 increased by 16.3%, according to the information of MIID RK. The production of motor vehicles, trailers and semi-trailers, repair and installation of machinery and equipment, electrical equipment and the production of other vehicles increased. The stability of the energy sector and other key sectors of the economy depends on the production of quality products in the field of electrical equipment, in particular high voltage transformers. Monitoring the state of Kazakhstani enterprises shows that companies not only compete in difficult conditions with other market participants, but also export their products to the markets of near and far abroad. We spoke with the Chairman of the Management Board of Kentau Transformer Plant JSC Khairulla Kozhabaev about how they cope with production activities during the crisis caused by the pandemic. </p> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26732 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>

The engineering industry is now one of the factors of economic growth. The volume of production in the machine-building industry for 8 months of 2020 increased by 16.3%, according to the information of MIID RK. The production of motor vehicles, trailers and semi-trailers, repair and installation of machinery and equipment, electrical equipment and the production of other vehicles increased. The stability of the energy sector and other key sectors of the economy depends on the production of quality products in the field of electrical equipment, in particular high voltage transformers. Monitoring the state of Kazakhstani enterprises shows that companies not only compete in difficult conditions with other market participants, but also export their products to the markets of near and far abroad. We spoke with the Chairman of the Management Board of Kentau Transformer Plant JSC Khairulla Kozhabaev about how they cope with production activities during the crisis caused by the pandemic.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => [DISPLAY_VALUE] =>

The engineering industry is now one of the factors of economic growth. The volume of production in the machine-building industry for 8 months of 2020 increased by 16.3%, according to the information of MIID RK. The production of motor vehicles, trailers and semi-trailers, repair and installation of machinery and equipment, electrical equipment and the production of other vehicles increased. The stability of the energy sector and other key sectors of the economy depends on the production of quality products in the field of electrical equipment, in particular high voltage transformers. Monitoring the state of Kazakhstani enterprises shows that companies not only compete in difficult conditions with other market participants, but also export their products to the markets of near and far abroad. We spoke with the Chairman of the Management Board of Kentau Transformer Plant JSC Khairulla Kozhabaev about how they cope with production activities during the crisis caused by the pandemic.

) [EN_NAME] => Array ( [ID] => 734 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Title [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 29 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Title [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => KTZ transformers guarding energy resources of Kazakhstan [PROPERTY_VALUE_ID] => 26731 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => KTZ transformers guarding energy resources of Kazakhstan [~DESCRIPTION] => [DISPLAY_VALUE] => KTZ transformers guarding energy resources of Kazakhstan ) [KZ_NAME] => Array ( [ID] => 735 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Атауы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 30 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Атауы [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => КТЗ трансформаторлары Қазақстанның энергия ресурстарын қорғауда. [PROPERTY_VALUE_ID] => 26734 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => КТЗ трансформаторлары Қазақстанның энергия ресурстарын қорғауда. [~DESCRIPTION] => [DISPLAY_VALUE] => КТЗ трансформаторлары Қазақстанның энергия ресурстарын қорғауда. ) [KZ_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 737 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Сипаттамасы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 32 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Сипаттамасы [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <p> Машина жасау саласы қазір экономика өсімінің драйверлерінің бірі болып табылады. ҚР ИИДМ ақпаратына сәйкес, 2020 жылдың 8 айдың ішінде машина жасау саласындағы өндіріс көлемі 16,3% - ға өсті. Автокөлік құралдарын, трейлерлер мен жартылай тіркемелерді шығару, машиналар мен жабдықтарды, электр жабдықтарын жөндеу және орнату және өзге де көлік құралдарының өндірісі ұлғайды. Энергетикалық сектордың және экономиканың басқа да негізгі салаларының тұрақтылығы, электр жабдықтары саласында сапалы өнім өндіруден, соның ішінде жоғары кернеулі трансформаторлар саласында сапалы өнім өндіруге байланысты. Қазақстандық кәсіпорындар жағдайының мониторингі компаниялардың күрделі жағдайларда нарықтың басқа қатысушыларымен бәсекелесіп қана қоймай, өз өнімдерін жақын және алыс шетел нарықтарына экспорттайтынын көрсетеді. Біз «Кентау трансформатор зауыты» АҚ Басқарма төрағасы Хайрулла Қожабаевпен пандемиядан туындаған дағдарыс кезінде олардың өндірістік қызметпен қалай айналысатыны жайлы әңгімелестік. </p> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26735 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>

Машина жасау саласы қазір экономика өсімінің драйверлерінің бірі болып табылады. ҚР ИИДМ ақпаратына сәйкес, 2020 жылдың 8 айдың ішінде машина жасау саласындағы өндіріс көлемі 16,3% - ға өсті. Автокөлік құралдарын, трейлерлер мен жартылай тіркемелерді шығару, машиналар мен жабдықтарды, электр жабдықтарын жөндеу және орнату және өзге де көлік құралдарының өндірісі ұлғайды. Энергетикалық сектордың және экономиканың басқа да негізгі салаларының тұрақтылығы, электр жабдықтары саласында сапалы өнім өндіруден, соның ішінде жоғары кернеулі трансформаторлар саласында сапалы өнім өндіруге байланысты. Қазақстандық кәсіпорындар жағдайының мониторингі компаниялардың күрделі жағдайларда нарықтың басқа қатысушыларымен бәсекелесіп қана қоймай, өз өнімдерін жақын және алыс шетел нарықтарына экспорттайтынын көрсетеді. Біз «Кентау трансформатор зауыты» АҚ Басқарма төрағасы Хайрулла Қожабаевпен пандемиядан туындаған дағдарыс кезінде олардың өндірістік қызметпен қалай айналысатыны жайлы әңгімелестік.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => [DISPLAY_VALUE] =>

Машина жасау саласы қазір экономика өсімінің драйверлерінің бірі болып табылады. ҚР ИИДМ ақпаратына сәйкес, 2020 жылдың 8 айдың ішінде машина жасау саласындағы өндіріс көлемі 16,3% - ға өсті. Автокөлік құралдарын, трейлерлер мен жартылай тіркемелерді шығару, машиналар мен жабдықтарды, электр жабдықтарын жөндеу және орнату және өзге де көлік құралдарының өндірісі ұлғайды. Энергетикалық сектордың және экономиканың басқа да негізгі салаларының тұрақтылығы, электр жабдықтары саласында сапалы өнім өндіруден, соның ішінде жоғары кернеулі трансформаторлар саласында сапалы өнім өндіруге байланысты. Қазақстандық кәсіпорындар жағдайының мониторингі компаниялардың күрделі жағдайларда нарықтың басқа қатысушыларымен бәсекелесіп қана қоймай, өз өнімдерін жақын және алыс шетел нарықтарына экспорттайтынын көрсетеді. Біз «Кентау трансформатор зауыты» АҚ Басқарма төрағасы Хайрулла Қожабаевпен пандемиядан туындаған дағдарыс кезінде олардың өндірістік қызметпен қалай айналысатыны жайлы әңгімелестік.

) ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [PREVIEW_IMAGE] => /upload/resize_cache/iblock/3f6/352_176_240cd750bba9870f18aada2478b24840a/print_Alageum-_247_.jpg )
Array
(
    [ID] => 8574
    [~ID] => 8574
    [IBLOCK_ID] => 150
    [~IBLOCK_ID] => 150
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 740
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 740
    [NAME] => БРК принял участие в работе семинара-совещания по развитию рыбной отрасли
    [~NAME] => БРК принял участие в работе семинара-совещания по развитию рыбной отрасли
    [ACTIVE_FROM_X] => 2020-09-25 10:12:00
    [~ACTIVE_FROM_X] => 2020-09-25 10:12:00
    [ACTIVE_FROM] => 25.09.2020 11:12:00
    [~ACTIVE_FROM] => 25.09.2020 11:12:00
    [TIMESTAMP_X] => 05.01.2024 19:21:50
    [~TIMESTAMP_X] => 05.01.2024 19:21:50
    [DETAIL_PAGE_URL] => /pc/news/news/8574/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /pc/news/news/8574/
    [LIST_PAGE_URL] => /pc/news/
    [~LIST_PAGE_URL] => /pc/news/
    [DETAIL_TEXT] => 
120114683_3540186149380912_6857622618499275239_n.jpg
На семинаре, организованного Министерством экологии, геологии и природных ресурсов Казахстана Министерство экологии, геологии и природных ресурсов Казахстана, были рассмотрены вопросы развития рыболовства и рыбоводства, переработки и экспорта рыбной продукции, структуры разработки региональных программ развития рыбного хозяйства и др.
Рыбная отрасль — один из динамично развивающихся секторов сельского хозяйства РК. За 5 лет отечественное производство рыбы выросло более чем в 5 раз с 1800 тонн в 2016 г. до планируемых 10 тыс. тонн в текущем году, сообщает Сайт Премьер-Министра Казахстана.

Для стимулирования производства рыбной продукции введено возмещение части расходов при инвестиционных вложениях в рыбоводные хозяйства (25%), возмещение стоимости затрат на корма для рыб (30%) и другие меры. В соответствии с поручением Главы Правительства, до 1 ноября т. г. каждая область разработает региональные программы развития рыбного хозяйства с
конкретными индикаторами.

120156814_3540186072714253_4510248757722415971_n.jpg

В ходе работы семинара Бахытжан Омаров встретился с потенциальными клиентами БРК и рассказал о кредитных инструментах Банка, так, минимальная сумма займа Банка Развития Казахстана составляет 7 млрд тенге, а для проектов, реализуемых в сфере производства продуктов питания и напитков - 3 млрд тенге, срок займа от 5 до 20 лет. Для экспортных операций сумма составляет не менее 1 млрд тенге (срок определяется согласно условиям экспортной операции). БРК также предоставляет такие услуги кредитования как: кредитование текущей
деятельности компаний, синдицированное и проектное финансирование,
предоставление гарантий и др.

С более подробной информацией о деятельности Банка Развития Казахстана и предоставляемых инструментах можно ознакомиться на официальном сайте: https://kdb.kz/services/

[~DETAIL_TEXT] =>
120114683_3540186149380912_6857622618499275239_n.jpg
На семинаре, организованного Министерством экологии, геологии и природных ресурсов Казахстана Министерство экологии, геологии и природных ресурсов Казахстана, были рассмотрены вопросы развития рыболовства и рыбоводства, переработки и экспорта рыбной продукции, структуры разработки региональных программ развития рыбного хозяйства и др.
Рыбная отрасль — один из динамично развивающихся секторов сельского хозяйства РК. За 5 лет отечественное производство рыбы выросло более чем в 5 раз с 1800 тонн в 2016 г. до планируемых 10 тыс. тонн в текущем году, сообщает Сайт Премьер-Министра Казахстана.

Для стимулирования производства рыбной продукции введено возмещение части расходов при инвестиционных вложениях в рыбоводные хозяйства (25%), возмещение стоимости затрат на корма для рыб (30%) и другие меры. В соответствии с поручением Главы Правительства, до 1 ноября т. г. каждая область разработает региональные программы развития рыбного хозяйства с
конкретными индикаторами.

120156814_3540186072714253_4510248757722415971_n.jpg

В ходе работы семинара Бахытжан Омаров встретился с потенциальными клиентами БРК и рассказал о кредитных инструментах Банка, так, минимальная сумма займа Банка Развития Казахстана составляет 7 млрд тенге, а для проектов, реализуемых в сфере производства продуктов питания и напитков - 3 млрд тенге, срок займа от 5 до 20 лет. Для экспортных операций сумма составляет не менее 1 млрд тенге (срок определяется согласно условиям экспортной операции). БРК также предоставляет такие услуги кредитования как: кредитование текущей
деятельности компаний, синдицированное и проектное финансирование,
предоставление гарантий и др.

С более подробной информацией о деятельности Банка Развития Казахстана и предоставляемых инструментах можно ознакомиться на официальном сайте: https://kdb.kz/services/

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Управляющий директор БРК Бахытжан Омаров принял участие в работе семинара-совещания по развитию рыбной отрасли страны. Мероприятие состоялось под руководством Премьер-Министра РК Аскара Мамина в г. Шардара Туркестанской области. [~PREVIEW_TEXT] => Управляющий директор БРК Бахытжан Омаров принял участие в работе семинара-совещания по развитию рыбной отрасли страны. Мероприятие состоялось под руководством Премьер-Министра РК Аскара Мамина в г. Шардара Туркестанской области. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 13093 [TIMESTAMP_X] => 28.09.2020 09:04:02 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 720 [WIDTH] => 960 [FILE_SIZE] => 51329 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/d5b [FILE_NAME] => 120114683_3540186149380912_6857622618499275239_n.jpg [ORIGINAL_NAME] => 120114683_3540186149380912_6857622618499275239_n.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => d4d2a5f8b156d74d66877401f95bd45b [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/d5b/120114683_3540186149380912_6857622618499275239_n.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/d5b/120114683_3540186149380912_6857622618499275239_n.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/d5b/120114683_3540186149380912_6857622618499275239_n.jpg [ALT] => БРК принял участие в работе семинара-совещания по развитию рыбной отрасли [TITLE] => БРК принял участие в работе семинара-совещания по развитию рыбной отрасли ) [~PREVIEW_PICTURE] => 13093 [LANG_DIR] => /en/ [~LANG_DIR] => /en/ [CODE] => [~CODE] => [EXTERNAL_ID] => 8574 [~EXTERNAL_ID] => 8574 [IBLOCK_TYPE_ID] => pc [~IBLOCK_TYPE_ID] => pc [IBLOCK_CODE] => pc_news [~IBLOCK_CODE] => pc_news [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 9 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 9 [LID] => b3 [~LID] => b3 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 25.09.2020 [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [EN_NAME] => Array ( [ID] => 734 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Title [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 29 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Title [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_NAME] => Array ( [ID] => 735 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Атауы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 30 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Атауы [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [EN_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 736 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Description [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 31 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Description [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 737 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Сипаттамасы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 32 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Сипаттамасы [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [EN_DETAIL_TEXT] => Array ( [ID] => 738 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Detail text [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_DETAIL_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 33 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Detail text [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_DETAIL_TEXT] => Array ( [ID] => 739 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Толық сипаттама [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_DETAIL_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 34 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Толық сипаттама [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [OLD_ID] => Array ( [ID] => 740 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => _old_id [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => OLD_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 35 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => _old_id [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PHOTOGALLERY] => Array ( [ID] => 741 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Фотогалерея [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PHOTOGALLERY [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 116 [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Фотогалерея [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [YOUTUBE] => Array ( [ID] => 742 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Видео [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 117 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Видео [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_YOUTUBE] => Array ( [ID] => 743 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Бейне [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 118 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Бейне [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [EN_YOUTUBE] => Array ( [ID] => 744 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Video [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 119 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Video [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 745 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Документы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 120 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Документы [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 746 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Құжаттар [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 121 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Құжаттар [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [EN_DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 747 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Documents [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 122 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Documents [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [HEAD] => Array ( [ID] => 816 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Руководитель [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => HEAD [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 126 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Руководитель [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [RU_NAME] => Array ( [ID] => 1031 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Название РУ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => RU_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Название РУ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => БРК принял участие в работе семинара-совещания по развитию рыбной отрасли [PROPERTY_VALUE_ID] => 125652 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => БРК принял участие в работе семинара-совещания по развитию рыбной отрасли [~DESCRIPTION] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [PREVIEW_IMAGE] => /upload/resize_cache/iblock/d5b/352_176_240cd750bba9870f18aada2478b24840a/120114683_3540186149380912_6857622618499275239_n.jpg )
Array
(
    [ID] => 8572
    [~ID] => 8572
    [IBLOCK_ID] => 150
    [~IBLOCK_ID] => 150
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 740
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 740
    [NAME] => До конца т. г. ВЭС «Астана EXPO-2017» выйдет на полную мощность в 100 МВт
    [~NAME] => До конца т. г. ВЭС «Астана EXPO-2017» выйдет на полную мощность в 100 МВт
    [ACTIVE_FROM_X] => 2020-09-23 17:54:00
    [~ACTIVE_FROM_X] => 2020-09-23 17:54:00
    [ACTIVE_FROM] => 23.09.2020 18:54:00
    [~ACTIVE_FROM] => 23.09.2020 18:54:00
    [TIMESTAMP_X] => 05.01.2024 19:21:50
    [~TIMESTAMP_X] => 05.01.2024 19:21:50
    [DETAIL_PAGE_URL] => /pc/news/news/8572/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /pc/news/news/8572/
    [LIST_PAGE_URL] => /pc/news/
    [~LIST_PAGE_URL] => /pc/news/
    [DETAIL_TEXT] => murz8789.jpg
Введение в эксплуатацию 2-го пускового комплекса и выход ВЭС на полную проектную мощность в 100 МВт планируется в IV квартале 2020 года (первый пусковой комплекс на 50 МВт был введен в эксплуатацию в августе 2019 г.).

murz8818.jpg
ВЭС «Астана EXPO-2017» позволит обеспечить годовое потребление энергии более 10 тыс. семей, снизить выбросы парниковых газов на 230 тыс. тонн в год и экономить свыше 79 тыс. тонн топлива в год. В строительстве объекта задействовано более 300 чел., 20 местных специалистов проходят курс обучения для эксплуатации ВЭС.
murz8759.jpg
В рабочей поездке приняли участие Заместитель Премьер-Министра РК Р. Скляр, министр энергетики Н. Ногаев, аким Акмолинской области Е. Маржикпаев, председатель правления АО «Банк развития Казахстана» А. Саркулов и др.



[~DETAIL_TEXT] => murz8789.jpg
Введение в эксплуатацию 2-го пускового комплекса и выход ВЭС на полную проектную мощность в 100 МВт планируется в IV квартале 2020 года (первый пусковой комплекс на 50 МВт был введен в эксплуатацию в августе 2019 г.).

murz8818.jpg
ВЭС «Астана EXPO-2017» позволит обеспечить годовое потребление энергии более 10 тыс. семей, снизить выбросы парниковых газов на 230 тыс. тонн в год и экономить свыше 79 тыс. тонн топлива в год. В строительстве объекта задействовано более 300 чел., 20 местных специалистов проходят курс обучения для эксплуатации ВЭС.
murz8759.jpg
В рабочей поездке приняли участие Заместитель Премьер-Министра РК Р. Скляр, министр энергетики Н. Ногаев, аким Акмолинской области Е. Маржикпаев, председатель правления АО «Банк развития Казахстана» А. Саркулов и др.



[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Премьер-Министр РК Аскар Мамин ознакомился с ходом работы 1-го пускового комплекса и завершения строительства 2-го пускового комплекса ветровой электростанции «Астана EXPO-2017» в с. Костомар Аршалынского района Акмолинской области. [~PREVIEW_TEXT] => Премьер-Министр РК Аскар Мамин ознакомился с ходом работы 1-го пускового комплекса и завершения строительства 2-го пускового комплекса ветровой электростанции «Астана EXPO-2017» в с. Костомар Аршалынского района Акмолинской области. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 13087 [TIMESTAMP_X] => 23.09.2020 18:04:01 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 675 [WIDTH] => 1200 [FILE_SIZE] => 704910 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/9dd [FILE_NAME] => murz8789.jpg [ORIGINAL_NAME] => murz8789.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => ab48584483c43ea2fee42c74652dc846 [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/9dd/murz8789.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/9dd/murz8789.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/9dd/murz8789.jpg [ALT] => До конца т. г. ВЭС «Астана EXPO-2017» выйдет на полную мощность в 100 МВт [TITLE] => До конца т. г. ВЭС «Астана EXPO-2017» выйдет на полную мощность в 100 МВт ) [~PREVIEW_PICTURE] => 13087 [LANG_DIR] => /en/ [~LANG_DIR] => /en/ [CODE] => [~CODE] => [EXTERNAL_ID] => 8572 [~EXTERNAL_ID] => 8572 [IBLOCK_TYPE_ID] => pc [~IBLOCK_TYPE_ID] => pc [IBLOCK_CODE] => pc_news [~IBLOCK_CODE] => pc_news [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 9 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 9 [LID] => b3 [~LID] => b3 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 23.09.2020 [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [EN_NAME] => Array ( [ID] => 734 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Title [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 29 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Title [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Astana EXPO-2017 wind power station to reach full capacity of 100 MW by end of 2020 [PROPERTY_VALUE_ID] => 26711 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Astana EXPO-2017 wind power station to reach full capacity of 100 MW by end of 2020 [~DESCRIPTION] => ) [KZ_NAME] => Array ( [ID] => 735 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Атауы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 30 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Атауы [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => «Астана EXPO-2017» ЖЭС биыл жыл соңына дейін 100 МВт көлеміндегі толық қуатына шығады [PROPERTY_VALUE_ID] => 26712 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => «Астана EXPO-2017» ЖЭС биыл жыл соңына дейін 100 МВт көлеміндегі толық қуатына шығады [~DESCRIPTION] => ) [EN_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 736 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Description [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 31 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Description [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => Prime Minister of Kazakhstan Askar Mamin got acquainted with the work of the 1st start-up complex and the completion of construction of the 2nd start-up complex of the Astana EXPO-2017 wind farm in the village of Kostomar, Arshalyn district, Akmola region.<br> <br> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26713 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] => Prime Minister of Kazakhstan Askar Mamin got acquainted with the work of the 1st start-up complex and the completion of construction of the 2nd start-up complex of the Astana EXPO-2017 wind farm in the village of Kostomar, Arshalyn district, Akmola region.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => ) [KZ_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 737 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Сипаттамасы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 32 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Сипаттамасы [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => ҚР Премьер-Министрі Асқар Мамин Ақмола облысы Аршалы ауданының Қостомар ауылында «Астана EXPO-2017» жел электр станциясының 1-ші іске қосу кешенінің жұмысымен және 2-ші іске қосу кешенінің құрылысының аяқталуымен танысты. [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26714 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] => ҚР Премьер-Министрі Асқар Мамин Ақмола облысы Аршалы ауданының Қостомар ауылында «Астана EXPO-2017» жел электр станциясының 1-ші іске қосу кешенінің жұмысымен және 2-ші іске қосу кешенінің құрылысының аяқталуымен танысты. [TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => ) [EN_DETAIL_TEXT] => Array ( [ID] => 738 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Detail text [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_DETAIL_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 33 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Detail text [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <div> <img alt="murz8789.jpg" src="/upload/medialibrary/2df/murz8789.jpg" title="murz8789.jpg" width="922" height="518"><br> </div> <div> The launch of the 2nd start-up complex and the wind farm reaching its full design capacity of 100 MW are planned in the IV quarter of 2020 (the first 50 MW start-up complex was launched in August 2019). </div> <div> <br> </div> <div> <img alt="murz8818.jpg" src="/upload/medialibrary/0fc/murz8818.jpg" title="murz8818.jpg" width="922" height="518"><br> </div> <br> <div> Astana EXPO-2017 wind farm will provide annual energy consumption of more than 10 thousand families, reduce greenhouse gas emissions by 230 thousand tons per year and save over 79 thousand tons of fuel per year. More than 300 people are involved in the construction of the facility, 20 local specialists are undergoing training for the operation of the wind farm. </div> <div> <img alt="murz8759.jpg" src="/upload/medialibrary/7db/murz8759.jpg" title="murz8759.jpg" width="922" height="518"><br> </div> Deputy Prime Minister Roman Sklyar, Minister of Energy Nurlan Nogayev, Akim of Akmola Region Yermek Marzhikpaev, Chair of the Board of JSC Development Bank of Kazakhstan Abai Sarkulov and others took part in the working trip.<br> <br> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26715 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>
murz8789.jpg
The launch of the 2nd start-up complex and the wind farm reaching its full design capacity of 100 MW are planned in the IV quarter of 2020 (the first 50 MW start-up complex was launched in August 2019).

murz8818.jpg

Astana EXPO-2017 wind farm will provide annual energy consumption of more than 10 thousand families, reduce greenhouse gas emissions by 230 thousand tons per year and save over 79 thousand tons of fuel per year. More than 300 people are involved in the construction of the facility, 20 local specialists are undergoing training for the operation of the wind farm.
murz8759.jpg
Deputy Prime Minister Roman Sklyar, Minister of Energy Nurlan Nogayev, Akim of Akmola Region Yermek Marzhikpaev, Chair of the Board of JSC Development Bank of Kazakhstan Abai Sarkulov and others took part in the working trip.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => ) [KZ_DETAIL_TEXT] => Array ( [ID] => 739 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Толық сипаттама [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_DETAIL_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 34 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Толық сипаттама [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <div> <img alt="murz8789.jpg" src="/upload/medialibrary/2df/murz8789.jpg" title="murz8789.jpg" width="922" height="518"><br> </div> <div> <br> </div> <div> 2-ші іске қосу кешенін пайдалануға беру және ЖЭС-тің 100 МВт толық жобалық қуатына шығуы 2020 жылдың IV тоқсанына жоспарланып отыр (қуаты 50 МВт болатын алғашқы іске қосу кешені 2019 жылы тамыз айында пайдалануға берілді). </div> <div> <br> </div> <div> <img alt="murz8818.jpg" src="/upload/medialibrary/0fc/murz8818.jpg" title="murz8818.jpg" width="922" height="518"> <br> </div> <div> <br> </div> <div> «Астана EXPO-2017» ЖЭС 10 мыңнан аса отбасының жылдық энергия тұтынуын қамтамасыз етіп, парник газдарының шығарындыларын жылына 230 мың тоннаға азайтуға және жылына 79 мың тоннадан астам отынды үнемдеуге мүмкіндік береді. Нысан құрылысына 300-ден аса адам тартылған, 20 жергілікті маман ЖЭС пайдалану үшін оқу курсынан өтіп жатыр. <br> </div> <div> <img alt="murz8759.jpg" src="/upload/medialibrary/7db/murz8759.jpg" title="murz8759.jpg" width="922" height="518"><br> </div> Жұмыс сапарына ҚР Премьер-Министрінің орынбасары Р. Скляр, энергетика министрі Н. Ноғаев, Ақмола облысының әкімі Е. Маржықпаев, «Қазақстан Даму банкі» АҚ басқарма төрағасы А. Сарқұлов және басқалары қатысты.<br> <br> <br> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26716 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>
murz8789.jpg

2-ші іске қосу кешенін пайдалануға беру және ЖЭС-тің 100 МВт толық жобалық қуатына шығуы 2020 жылдың IV тоқсанына жоспарланып отыр (қуаты 50 МВт болатын алғашқы іске қосу кешені 2019 жылы тамыз айында пайдалануға берілді).

murz8818.jpg

«Астана EXPO-2017» ЖЭС 10 мыңнан аса отбасының жылдық энергия тұтынуын қамтамасыз етіп, парник газдарының шығарындыларын жылына 230 мың тоннаға азайтуға және жылына 79 мың тоннадан астам отынды үнемдеуге мүмкіндік береді. Нысан құрылысына 300-ден аса адам тартылған, 20 жергілікті маман ЖЭС пайдалану үшін оқу курсынан өтіп жатыр.
murz8759.jpg
Жұмыс сапарына ҚР Премьер-Министрінің орынбасары Р. Скляр, энергетика министрі Н. Ноғаев, Ақмола облысының әкімі Е. Маржықпаев, «Қазақстан Даму банкі» АҚ басқарма төрағасы А. Сарқұлов және басқалары қатысты.


[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => ) [OLD_ID] => Array ( [ID] => 740 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => _old_id [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => OLD_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 35 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => _old_id [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PHOTOGALLERY] => Array ( [ID] => 741 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Фотогалерея [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PHOTOGALLERY [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 116 [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Фотогалерея [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [YOUTUBE] => Array ( [ID] => 742 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Видео [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 117 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Видео [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_YOUTUBE] => Array ( [ID] => 743 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Бейне [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 118 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Бейне [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [EN_YOUTUBE] => Array ( [ID] => 744 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Video [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 119 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Video [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 745 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Документы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 120 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Документы [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 746 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Құжаттар [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 121 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Құжаттар [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [EN_DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 747 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Documents [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 122 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Documents [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [HEAD] => Array ( [ID] => 816 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Руководитель [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => HEAD [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 126 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Руководитель [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [RU_NAME] => Array ( [ID] => 1031 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Название РУ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => RU_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Название РУ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => До конца т. г. ВЭС «Астана EXPO-2017» выйдет на полную мощность в 100 МВт [PROPERTY_VALUE_ID] => 125651 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => До конца т. г. ВЭС «Астана EXPO-2017» выйдет на полную мощность в 100 МВт [~DESCRIPTION] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( [EN_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 736 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Description [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 31 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Description [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => Prime Minister of Kazakhstan Askar Mamin got acquainted with the work of the 1st start-up complex and the completion of construction of the 2nd start-up complex of the Astana EXPO-2017 wind farm in the village of Kostomar, Arshalyn district, Akmola region.<br> <br> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26713 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] => Prime Minister of Kazakhstan Askar Mamin got acquainted with the work of the 1st start-up complex and the completion of construction of the 2nd start-up complex of the Astana EXPO-2017 wind farm in the village of Kostomar, Arshalyn district, Akmola region.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => [DISPLAY_VALUE] => Prime Minister of Kazakhstan Askar Mamin got acquainted with the work of the 1st start-up complex and the completion of construction of the 2nd start-up complex of the Astana EXPO-2017 wind farm in the village of Kostomar, Arshalyn district, Akmola region.

) [EN_NAME] => Array ( [ID] => 734 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Title [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 29 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Title [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Astana EXPO-2017 wind power station to reach full capacity of 100 MW by end of 2020 [PROPERTY_VALUE_ID] => 26711 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Astana EXPO-2017 wind power station to reach full capacity of 100 MW by end of 2020 [~DESCRIPTION] => [DISPLAY_VALUE] => Astana EXPO-2017 wind power station to reach full capacity of 100 MW by end of 2020 ) [KZ_NAME] => Array ( [ID] => 735 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Атауы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 30 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Атауы [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => «Астана EXPO-2017» ЖЭС биыл жыл соңына дейін 100 МВт көлеміндегі толық қуатына шығады [PROPERTY_VALUE_ID] => 26712 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => «Астана EXPO-2017» ЖЭС биыл жыл соңына дейін 100 МВт көлеміндегі толық қуатына шығады [~DESCRIPTION] => [DISPLAY_VALUE] => «Астана EXPO-2017» ЖЭС биыл жыл соңына дейін 100 МВт көлеміндегі толық қуатына шығады ) [KZ_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 737 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Сипаттамасы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 32 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Сипаттамасы [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => ҚР Премьер-Министрі Асқар Мамин Ақмола облысы Аршалы ауданының Қостомар ауылында «Астана EXPO-2017» жел электр станциясының 1-ші іске қосу кешенінің жұмысымен және 2-ші іске қосу кешенінің құрылысының аяқталуымен танысты. [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26714 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] => ҚР Премьер-Министрі Асқар Мамин Ақмола облысы Аршалы ауданының Қостомар ауылында «Астана EXPO-2017» жел электр станциясының 1-ші іске қосу кешенінің жұмысымен және 2-ші іске қосу кешенінің құрылысының аяқталуымен танысты. [TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => [DISPLAY_VALUE] => ҚР Премьер-Министрі Асқар Мамин Ақмола облысы Аршалы ауданының Қостомар ауылында «Астана EXPO-2017» жел электр станциясының 1-ші іске қосу кешенінің жұмысымен және 2-ші іске қосу кешенінің құрылысының аяқталуымен танысты. ) ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [PREVIEW_IMAGE] => /upload/resize_cache/iblock/9dd/352_176_240cd750bba9870f18aada2478b24840a/murz8789.jpg )
Array
(
    [ID] => 8571
    [~ID] => 8571
    [IBLOCK_ID] => 150
    [~IBLOCK_ID] => 150
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 740
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 740
    [NAME] => Химические гиганты Казахстана наращивают производственные показатели
    [~NAME] => Химические гиганты Казахстана наращивают производственные показатели
    [ACTIVE_FROM_X] => 2020-09-23 13:19:00
    [~ACTIVE_FROM_X] => 2020-09-23 13:19:00
    [ACTIVE_FROM] => 23.09.2020 14:19:00
    [~ACTIVE_FROM] => 23.09.2020 14:19:00
    [TIMESTAMP_X] => 05.01.2024 19:21:50
    [~TIMESTAMP_X] => 05.01.2024 19:21:50
    [DETAIL_PAGE_URL] => /pc/news/news/8571/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /pc/news/news/8571/
    [LIST_PAGE_URL] => /pc/news/
    [~LIST_PAGE_URL] => /pc/news/
    [DETAIL_TEXT] => 

Среди регионов РК наибольший объем производства продукции химической промышленности за 7 месяцев 2020 года пришелся на Жамбылскую область, где расположен крупнейший завод отрасли ТОО «Казфосфат»: 101,5 млрд тенге, рост за год — на 8,8%.

ТОО «Казфосфат» является экспортоориентированным предприятием, на сегодня до 90% производимой продукции компания поставляет на экспорт в Европу, СНГ, в страны Азии и Америку.

DSC_0294.JPG

В целях увеличения экспорта своей продукции, ТОО «Казфосфат» обратились за финансированием в АО «Банк развития Казахстана» (структура Холдинга «Байтерек»), которое оказывает поддержку отечественным экспортерам несырьевой продукции в рамках государственной программы «Нұрлы Жол». Полученные средства в размере 7 млрд тенге были направлены на приобретение сырья и других расходов, связанных с предэкспортной операцией.

Более 89% азотных удобрений в Казахстане производят в Мангистауской области, где расположен крупнейший завод сектора, АО «КазАзот»: 228,2 тыс. тонн, рост за год — на 21,3%.

IFV_9406.jpg

Завод является основным производителем азотных удобрений – аммиачной селитры и аммиака для большинства национальных компаний и сельскохозяйственных производителей.

АО «КазАзот» одно из первых среди компаний, получивших финансовую поддержку от АО «Банк Развития Казахстана» в рамках Государственной программы индустриально-инновационного развития 2015-2019 гг. Заемные средства БРК в размере 40,5 млрд тенге позволили завершить крупные проекты модернизации завода по производству минеральных удобрений с увеличением проектной мощности выпуска готовой продукции. Банк развития Казахстана также поддержал инициативу предприятия наращивать экспортные показатели. Банк утвердил финансирование затрат предприятия на приобретение сырья и иных расходов, связанных с предэкспортной операцией на общую сумму 3 млрд тенге.

Наряду с этим удалось построить и запустить в эксплуатацию газопоршневую электростанцию, которая теперь обеспечивает КазАзот собственной электро- и тепловой энергией. Разработано газовое месторождение «Шагырлы-Шомышты» для обеспечения предприятия собственным исходным сырьем – природным газом. Кроме того, возведена установка по утилизации аммиака из танковых и продувочных газов. Расширение производственных мощностей КазАзот позволяет наращивать как производственные так и экспортные объемы продукции.

[~DETAIL_TEXT] =>

Среди регионов РК наибольший объем производства продукции химической промышленности за 7 месяцев 2020 года пришелся на Жамбылскую область, где расположен крупнейший завод отрасли ТОО «Казфосфат»: 101,5 млрд тенге, рост за год — на 8,8%.

ТОО «Казфосфат» является экспортоориентированным предприятием, на сегодня до 90% производимой продукции компания поставляет на экспорт в Европу, СНГ, в страны Азии и Америку.

DSC_0294.JPG

В целях увеличения экспорта своей продукции, ТОО «Казфосфат» обратились за финансированием в АО «Банк развития Казахстана» (структура Холдинга «Байтерек»), которое оказывает поддержку отечественным экспортерам несырьевой продукции в рамках государственной программы «Нұрлы Жол». Полученные средства в размере 7 млрд тенге были направлены на приобретение сырья и других расходов, связанных с предэкспортной операцией.

Более 89% азотных удобрений в Казахстане производят в Мангистауской области, где расположен крупнейший завод сектора, АО «КазАзот»: 228,2 тыс. тонн, рост за год — на 21,3%.

IFV_9406.jpg

Завод является основным производителем азотных удобрений – аммиачной селитры и аммиака для большинства национальных компаний и сельскохозяйственных производителей.

АО «КазАзот» одно из первых среди компаний, получивших финансовую поддержку от АО «Банк Развития Казахстана» в рамках Государственной программы индустриально-инновационного развития 2015-2019 гг. Заемные средства БРК в размере 40,5 млрд тенге позволили завершить крупные проекты модернизации завода по производству минеральных удобрений с увеличением проектной мощности выпуска готовой продукции. Банк развития Казахстана также поддержал инициативу предприятия наращивать экспортные показатели. Банк утвердил финансирование затрат предприятия на приобретение сырья и иных расходов, связанных с предэкспортной операцией на общую сумму 3 млрд тенге.

Наряду с этим удалось построить и запустить в эксплуатацию газопоршневую электростанцию, которая теперь обеспечивает КазАзот собственной электро- и тепловой энергией. Разработано газовое месторождение «Шагырлы-Шомышты» для обеспечения предприятия собственным исходным сырьем – природным газом. Кроме того, возведена установка по утилизации аммиака из танковых и продувочных газов. Расширение производственных мощностей КазАзот позволяет наращивать как производственные так и экспортные объемы продукции.

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Химическая промышленность, несмотря на кризис, демонстрирует уверенный рост, за 7 месяцев наибольший рост в отрасли показал выпуск азотных и фосфорных удобрений.
За январь-июль 2020 года производство продукции химической промышленности составило 280,4 млрд. тенге, то есть на 3,8% больше, чем за тот же период 2019-го года. В том числе производство азотных удобрений выросло на 20,3%, составив 256 тыс. тонн, а фосфорных — на 5,6% до 112,8 тыс. тонн.
[~PREVIEW_TEXT] => Химическая промышленность, несмотря на кризис, демонстрирует уверенный рост, за 7 месяцев наибольший рост в отрасли показал выпуск азотных и фосфорных удобрений. За январь-июль 2020 года производство продукции химической промышленности составило 280,4 млрд. тенге, то есть на 3,8% больше, чем за тот же период 2019-го года. В том числе производство азотных удобрений выросло на 20,3%, составив 256 тыс. тонн, а фосфорных — на 5,6% до 112,8 тыс. тонн. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 13082 [TIMESTAMP_X] => 23.09.2020 14:26:31 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 4016 [WIDTH] => 6016 [FILE_SIZE] => 5968693 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/129 [FILE_NAME] => IFV_9406.jpg [ORIGINAL_NAME] => IFV_9406.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => 86053e3dbe7986ffd4b668ee5e4d1674 [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/129/IFV_9406.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/129/IFV_9406.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/129/IFV_9406.jpg [ALT] => Химические гиганты Казахстана наращивают производственные показатели [TITLE] => Химические гиганты Казахстана наращивают производственные показатели ) [~PREVIEW_PICTURE] => 13082 [LANG_DIR] => /en/ [~LANG_DIR] => /en/ [CODE] => [~CODE] => [EXTERNAL_ID] => 8571 [~EXTERNAL_ID] => 8571 [IBLOCK_TYPE_ID] => pc [~IBLOCK_TYPE_ID] => pc [IBLOCK_CODE] => pc_news [~IBLOCK_CODE] => pc_news [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 9 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 9 [LID] => b3 [~LID] => b3 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 23.09.2020 [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [EN_NAME] => Array ( [ID] => 734 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Title [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 29 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Title [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_NAME] => Array ( [ID] => 735 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Атауы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 30 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Атауы [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [EN_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 736 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Description [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 31 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Description [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 737 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Сипаттамасы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 32 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Сипаттамасы [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [EN_DETAIL_TEXT] => Array ( [ID] => 738 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Detail text [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_DETAIL_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 33 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Detail text [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_DETAIL_TEXT] => Array ( [ID] => 739 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Толық сипаттама [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_DETAIL_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 34 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Толық сипаттама [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [OLD_ID] => Array ( [ID] => 740 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => _old_id [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => OLD_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 35 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => _old_id [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PHOTOGALLERY] => Array ( [ID] => 741 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Фотогалерея [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PHOTOGALLERY [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 116 [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Фотогалерея [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [YOUTUBE] => Array ( [ID] => 742 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Видео [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 117 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Видео [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_YOUTUBE] => Array ( [ID] => 743 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Бейне [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 118 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Бейне [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [EN_YOUTUBE] => Array ( [ID] => 744 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Video [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 119 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Video [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 745 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Документы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 120 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Документы [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 746 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Құжаттар [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 121 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Құжаттар [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [EN_DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 747 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Documents [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 122 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Documents [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [HEAD] => Array ( [ID] => 816 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Руководитель [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => HEAD [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 126 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Руководитель [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [RU_NAME] => Array ( [ID] => 1031 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Название РУ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => RU_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Название РУ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Химические гиганты Казахстана наращивают производственные показатели [PROPERTY_VALUE_ID] => 125650 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Химические гиганты Казахстана наращивают производственные показатели [~DESCRIPTION] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [PREVIEW_IMAGE] => /upload/resize_cache/iblock/129/352_176_240cd750bba9870f18aada2478b24840a/IFV_9406.jpg )
Array
(
    [ID] => 8570
    [~ID] => 8570
    [IBLOCK_ID] => 150
    [~IBLOCK_ID] => 150
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 740
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 740
    [NAME] => Казахстанские силовые трансформаторы направляются в Таджикистан
    [~NAME] => Казахстанские силовые трансформаторы направляются в Таджикистан
    [ACTIVE_FROM_X] => 2020-09-23 11:21:00
    [~ACTIVE_FROM_X] => 2020-09-23 11:21:00
    [ACTIVE_FROM] => 23.09.2020 12:21:00
    [~ACTIVE_FROM] => 23.09.2020 12:21:00
    [TIMESTAMP_X] => 05.01.2024 19:21:50
    [~TIMESTAMP_X] => 05.01.2024 19:21:50
    [DETAIL_PAGE_URL] => /pc/news/news/8570/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /pc/news/news/8570/
    [LIST_PAGE_URL] => /pc/news/
    [~LIST_PAGE_URL] => /pc/news/
    [DETAIL_TEXT] => 

Директор АТ Даулет Алдыбаев.jpg

- Каковы финансовые итоги 2019 года? Сколько трансформаторов было произведено в 2019 году и за первые восемь месяцев текущего года?

- Asia Trafo начал свою деятельность ближе ко второй половине 2019 года. По итогам деятельности за шесть месяцев 2019 года совокупный годовой доход товарищества составил 5,5 млрд тенге. В 2019 году завод изготовил 29 единиц оборудования и реализовал в прошлом году 23 из них. Шесть реакторов находятся у нас и ожидают готовности объекта у заказчика для установки и подключения оборудования. За первые восемь месяцев 2020 года заключены договоры на 32 трансформатора. Из них изготовлено и отгружено девять, остальные тоже в процессе.

- Сколько трансформаторов уже реализовано в текущем году?

- В текущем году были заключены договоры на поставку 32 трансформаторов. Из них девять трансформаторов были изготовлены и отгружены заказчику. Также в этом году мы заключили первый экспортный договор на поставку силового трансформатора в адрес национального электросетевого оператора Таджикистана ОАХК «Барки Точик». Они нам доверили свои электрические сети, поэтому для нас это первая экспортная ласточка. Контракт заключен, оплата произведена, и мы приступили к производству трансформатора.

- С какими сложностями столкнулась компания при реализации проекта? Как их удалось преодолеть?

- В рамках проекта строительства завода по производству трансформаторов классом напряжения 110-220 кВ, который является технически и технологически сложным объектом, не имеющий аналогов в Средней Азии, трудности возникали самые разнообразные, как и в любом новом проекте. Следует признать, что даже самые продуманные проекты способны удивить неоднозначными вызовами в ходе своей реализации. Самое главное здесь слаженная работа команды и ответственный подход каждого участника. Команда специалистов Аlageum Electric совместно с Банком Развития Казахстана продемонстрировали свой профессионализм и ответственность во время реализации проекта.

пссс.jpg

Больше проблем, чем при строительстве завода, возникло после реализации проекта. Одной из проблем является не совсем честная конкуренция. Группа компаний Alageum Electric более 20 лет занимается восстановлением электромашиностроения, трансформаторостроения в Казахстане. Кентауский трансформаторый завод, входящий в состав компании Alageum Electric, производит трансформаторы более 60 лет. За этот период мы повидали всякое. И если на классах напряжения 6-10 кВ мы планомерно боролись с лжепредприятиями, которые организовывали кустарным методом ремонт б/у трансформаторов и выдавали их за новые, получая сертификаты производителя либо сертификаты СТ-КZ с долей казсодержания выше 50%. Но когда это происходит на продукцию гораздо выше классом, которую мы сейчас производим, это не может не вызывать возмущение. Производство и выпуск трансформаторов классом напряжения 110 кВ и выше это очень ответственная работа. За этим стоит колоссальный труд и ресурсы. Мы, благодаря помощи и поддержке со стороны БРК, БРК-Лизинга построили суперсовременный завод. Взращиваем, готовим своих руководителей, обучаем вчерашних школьников инженерным специальностям для работы и составления здоровой конкуренции на рынке. Рабочими местами на нашем предприятии обеспечены 250 человек, а при выходе на плановую мощность мы будем способны обеспечить работой более 300 человек. То есть мы проделываем колоссальную работу, а кто-то идет другим путем - легким. Лжепроизводители покупают дешевую продукцию за рубежом, оформляют себе фиктивные сертификаты с высокой долей казсодержания, участвуют в конкурсах на поставку на казахстанские объекты инфраструктуры и выигрывают.

Другой момент - это поддержка отечественных товаропроизводителей. Например, экспортируя свою продукцию за рубеж, мы видим как другие страны защищают свои рынки от экспортеров, таких как мы, путем создания льготных условий для собственных компаний. При отборе в рамках конкурсов на закупку они предоставляют до 20% льгот поставщикам, находящимся в их стране. У нас, к сожалению, этого нет.

Также, наверное, требует освещения ситуация вокруг возобновляемых источников энергии (ВИЭ). В проекты ВИЭ чаще всего проектными институтами закладывается иностранная продукция, которая также изготавливается у нас в стране. Это первое.

Второе. Возможно, необходимо пересмотреть требования либо рекомендации к инвесторам, которые берут на себя обязательства по строительству подстанций на основе ВИЭ. Зачастую компании инвестора с зарубежным капиталом, участвуют в конкурсах с предоставлением минимальных тарифов. Казалось бы, это должно отразиться на сроке окупаемости проекта, но чаще обязательство по экономии стоимости проекта ложится на поставщиков оборудования. Учитывая отсутствие каких-либо льгот для нас, как отечественного производителя, участвующего в рамках проекта ВИЭ, мы вынуждены конкурировать с импортной продукцией, которая, кстати, имеет поддержку со стороны страны-импортера. Проще говоря, иностранный инвестор, участвуя в казахстанском проекте ВИЭ, закупает продукцию в своей стране. Так казахстанский товаропроизводитель остается не у дел, потому что его цена неконкурентоспособна по сравнению с ними. При этом инвестор никак не обременен необходимостью использования казахстанской продукции. Мы считаем, что в подобных приоритетных направлениях, реализуемых в стране, необходимо установить требование для инвесторов по использованию продукции местного производства.

2003171051381705g.jpg

- Получается в рамках проектов ВИЭ, если инвестор покупает оборудование в своей или третьей стране – не в Казахстане, то там правительство поддерживает экспорт своей продукции. Скорее всего, есть какие-то льготы при экспорте…

- Конечно. При этом у нас для того, чтобы принять участие в проекте ВИЭ с иностранными инвестициями нам ставятся гораздо более сложные условия. Мы вынуждены конкурировать с их низкими ценами. При этом у нас никакой поддержки для участия в таких проектах нет. У нас есть пару таких моментов, где мы принимали участие, и в настоящий момент идет разбирательство почему инвестор не планирует и даже не рассматривает нашу отечественную продукцию и нет поддержки от государства в этом плане. На наш взгляд, это надо подкорректировать.

- Какую долю выпускаемой продукции планируется поставлять на экспорт, а какая пойдет на закрытие внутренних потребностей страны?

- Производимые на AsiaTrafo трансформаторы это наукоемкий, сложный продукт, требующий высокую степень профессионализма. Компания Alageum Electric постоянно доказывает на практике, что наш продукт ничем не уступает аналогичной продукции других заводов, не только в Центральной Азии, но и в мире, потому что технологии и производство мирового стандарта. В августе мы заключили наш первый экспортный договор на поставку продукции на зарубежные сети. В настоящее время ведутся переговоры по эксплуатации нашей продукции в электрических сетях России, Кыргызстана и Узбекистана. Сейчас практически вся продукция идет на закрытие внутренних потребностей страны.

- С какими сложностями сталкивается компания при экспорте продукции, как их удается преодолевать? Идет ли сбыт в рамках группы компаний Alageum Electric или каждая из ее дочерних компаний занимается этим самостоятельно?

- Мы создали очень широкую дилерскую сеть в России, также у нас имеются представительства в Таджикистане, есть дочерняя компания в Кыргызстане. У нас имеются партнеры в каждой стране, и мы выстроили систему продаж через них. К примеру, дилерская сеть в России выстраивалась около восьми лет. Помимо вопроса конкурентоспособной цены на продукцию, которая формируется в том числе и за счет издержек, связанных с логистикой, мы столкнулись с вопросом доверия к продукции. AsiaTrafo, несомненно, новый завод, современный, энергоэффективный, с самыми передовыми технологиями по производству силовых трансформаторов. Но этого мало для убеждения зарубежного клиента. Нужен референц-лист успешно реализованных и эксплуатируемых на объектах машин. Это то чем мы сейчас занимаемся, поставляя продукцию на внутренний рынок, и формируя перечень уже работающих трансформаторов.

- Кто приобретает продукцию Вашей компании?

- Класс напряжения от 110 кВ – это, конечно же, потребитель производственных масштабов: заводы, промышленные предприятия. 220 кВ - это электросетевые компании, специализирующиеся на транзите и реализации электроэнергии, региональных и национальных масштабов. Аналог у нас это KEGOC. Такие же электросетевые компании имеются и за рубежом. Основной наш потребитель - это компании, занимающиеся транзитом и реализацией электроэнергии.

рабочие 2.jpg

- Когда компания планирует выйти на проектную мощность и сколько она составляет?

- Завод ожидает установку дополнительной сушильной печи и по сути можно считать, что производственная мощность завода соответствует проектной. Проще говоря, при обеспечении заказами мы способны изготавливать заявленные 12 000 МВА в год. За 6 месяцев 2019 года мы изготовили продукции на 1 400 МВА.

- Какова внутренняя потребность в трансформаторах, выпускаемых компанией? Какой будет потребность в трансформаторах в Казахстане с учетом необходимости замены старых трансформаторов и строительства новых объектов, где потребуются трансформаторы, выпускаемые компанией?

- Срок эксплуатации силовых трансформаторов согласно ГОСТу - не более 30 лет. Текущая ситуация на подстанциях и введенных в эксплуатацию на них трансформаторов плачевна. Большая доля продукции эксплуатируется более 35 лет. А это влияет на энергоэффективность сетей, большие потери влияют на качество предоставляемой энергии. Теряются изоляционные свойства материалов, что, несомненно, однажды приведет к аварии. В эпоху атома, энергии и доступного широкополосного интернета перспектива остаться без электричества может составить значительные риски для любой компании. При рыночных взаимоотношениях в условиях высокой конкуренции простой любого серьезного предприятия, которое питается от этих электрических сетей, это приводит к гораздо более серьезным финансовые затратам и упущенным возможностям, чем замена трансформаторов. По нашим расчетам, в ближайшие три-пять лет в замене будут нуждаться более чем 9,5 ГВА трансформаторного оборудования суммарно. Для примера мы взяли только электросетевое хозяйство KEGOC, в которой используются трансформаторы. Работы для нас будет достаточно, если нам доверят ее.

- Ваше сотрудничество с Банком Развития Казахстана длится не первый год, расскажите, почему для финансирования своих проектов Вы выбираете БРК?

- Финансирование проекта Asia Trafo происходило в рамках Государственной программы индустриально-инновационного развития и «Дорожной карты бизнеса-2020». К строительству уникального для республики завода мы приступили в 2017 году. Общая стоимость проекта составила порядка 19,1 млрд тенге, из них 8,6 млрд тенге предоставил Банк Развития Казахстана (дочерняя структура Холдинга «Байтерек» в виде займа сроком на 12 лет. БРК-Лизинг, входящий в структуру Банка, в свою очередь предоставил финансирование на сумму 5,9 млрд тенге. Благодаря поддержке данных финансовых институтов, построен современный завод, а также приобретено высокотехнологичное оборудование в сфере трансформаторостроения. И мы склонны считать, что за время сотрудничества с БРК и БРК Лизинг - группа компаний Аlageum Еlectric зарекомендовала себя как надежного клиента, предпринимателя с долгосрочной перспективой.

Автор материала: Жанболат Мамышев

[~DETAIL_TEXT] =>

Директор АТ Даулет Алдыбаев.jpg

- Каковы финансовые итоги 2019 года? Сколько трансформаторов было произведено в 2019 году и за первые восемь месяцев текущего года?

- Asia Trafo начал свою деятельность ближе ко второй половине 2019 года. По итогам деятельности за шесть месяцев 2019 года совокупный годовой доход товарищества составил 5,5 млрд тенге. В 2019 году завод изготовил 29 единиц оборудования и реализовал в прошлом году 23 из них. Шесть реакторов находятся у нас и ожидают готовности объекта у заказчика для установки и подключения оборудования. За первые восемь месяцев 2020 года заключены договоры на 32 трансформатора. Из них изготовлено и отгружено девять, остальные тоже в процессе.

- Сколько трансформаторов уже реализовано в текущем году?

- В текущем году были заключены договоры на поставку 32 трансформаторов. Из них девять трансформаторов были изготовлены и отгружены заказчику. Также в этом году мы заключили первый экспортный договор на поставку силового трансформатора в адрес национального электросетевого оператора Таджикистана ОАХК «Барки Точик». Они нам доверили свои электрические сети, поэтому для нас это первая экспортная ласточка. Контракт заключен, оплата произведена, и мы приступили к производству трансформатора.

- С какими сложностями столкнулась компания при реализации проекта? Как их удалось преодолеть?

- В рамках проекта строительства завода по производству трансформаторов классом напряжения 110-220 кВ, который является технически и технологически сложным объектом, не имеющий аналогов в Средней Азии, трудности возникали самые разнообразные, как и в любом новом проекте. Следует признать, что даже самые продуманные проекты способны удивить неоднозначными вызовами в ходе своей реализации. Самое главное здесь слаженная работа команды и ответственный подход каждого участника. Команда специалистов Аlageum Electric совместно с Банком Развития Казахстана продемонстрировали свой профессионализм и ответственность во время реализации проекта.

пссс.jpg

Больше проблем, чем при строительстве завода, возникло после реализации проекта. Одной из проблем является не совсем честная конкуренция. Группа компаний Alageum Electric более 20 лет занимается восстановлением электромашиностроения, трансформаторостроения в Казахстане. Кентауский трансформаторый завод, входящий в состав компании Alageum Electric, производит трансформаторы более 60 лет. За этот период мы повидали всякое. И если на классах напряжения 6-10 кВ мы планомерно боролись с лжепредприятиями, которые организовывали кустарным методом ремонт б/у трансформаторов и выдавали их за новые, получая сертификаты производителя либо сертификаты СТ-КZ с долей казсодержания выше 50%. Но когда это происходит на продукцию гораздо выше классом, которую мы сейчас производим, это не может не вызывать возмущение. Производство и выпуск трансформаторов классом напряжения 110 кВ и выше это очень ответственная работа. За этим стоит колоссальный труд и ресурсы. Мы, благодаря помощи и поддержке со стороны БРК, БРК-Лизинга построили суперсовременный завод. Взращиваем, готовим своих руководителей, обучаем вчерашних школьников инженерным специальностям для работы и составления здоровой конкуренции на рынке. Рабочими местами на нашем предприятии обеспечены 250 человек, а при выходе на плановую мощность мы будем способны обеспечить работой более 300 человек. То есть мы проделываем колоссальную работу, а кто-то идет другим путем - легким. Лжепроизводители покупают дешевую продукцию за рубежом, оформляют себе фиктивные сертификаты с высокой долей казсодержания, участвуют в конкурсах на поставку на казахстанские объекты инфраструктуры и выигрывают.

Другой момент - это поддержка отечественных товаропроизводителей. Например, экспортируя свою продукцию за рубеж, мы видим как другие страны защищают свои рынки от экспортеров, таких как мы, путем создания льготных условий для собственных компаний. При отборе в рамках конкурсов на закупку они предоставляют до 20% льгот поставщикам, находящимся в их стране. У нас, к сожалению, этого нет.

Также, наверное, требует освещения ситуация вокруг возобновляемых источников энергии (ВИЭ). В проекты ВИЭ чаще всего проектными институтами закладывается иностранная продукция, которая также изготавливается у нас в стране. Это первое.

Второе. Возможно, необходимо пересмотреть требования либо рекомендации к инвесторам, которые берут на себя обязательства по строительству подстанций на основе ВИЭ. Зачастую компании инвестора с зарубежным капиталом, участвуют в конкурсах с предоставлением минимальных тарифов. Казалось бы, это должно отразиться на сроке окупаемости проекта, но чаще обязательство по экономии стоимости проекта ложится на поставщиков оборудования. Учитывая отсутствие каких-либо льгот для нас, как отечественного производителя, участвующего в рамках проекта ВИЭ, мы вынуждены конкурировать с импортной продукцией, которая, кстати, имеет поддержку со стороны страны-импортера. Проще говоря, иностранный инвестор, участвуя в казахстанском проекте ВИЭ, закупает продукцию в своей стране. Так казахстанский товаропроизводитель остается не у дел, потому что его цена неконкурентоспособна по сравнению с ними. При этом инвестор никак не обременен необходимостью использования казахстанской продукции. Мы считаем, что в подобных приоритетных направлениях, реализуемых в стране, необходимо установить требование для инвесторов по использованию продукции местного производства.

2003171051381705g.jpg

- Получается в рамках проектов ВИЭ, если инвестор покупает оборудование в своей или третьей стране – не в Казахстане, то там правительство поддерживает экспорт своей продукции. Скорее всего, есть какие-то льготы при экспорте…

- Конечно. При этом у нас для того, чтобы принять участие в проекте ВИЭ с иностранными инвестициями нам ставятся гораздо более сложные условия. Мы вынуждены конкурировать с их низкими ценами. При этом у нас никакой поддержки для участия в таких проектах нет. У нас есть пару таких моментов, где мы принимали участие, и в настоящий момент идет разбирательство почему инвестор не планирует и даже не рассматривает нашу отечественную продукцию и нет поддержки от государства в этом плане. На наш взгляд, это надо подкорректировать.

- Какую долю выпускаемой продукции планируется поставлять на экспорт, а какая пойдет на закрытие внутренних потребностей страны?

- Производимые на AsiaTrafo трансформаторы это наукоемкий, сложный продукт, требующий высокую степень профессионализма. Компания Alageum Electric постоянно доказывает на практике, что наш продукт ничем не уступает аналогичной продукции других заводов, не только в Центральной Азии, но и в мире, потому что технологии и производство мирового стандарта. В августе мы заключили наш первый экспортный договор на поставку продукции на зарубежные сети. В настоящее время ведутся переговоры по эксплуатации нашей продукции в электрических сетях России, Кыргызстана и Узбекистана. Сейчас практически вся продукция идет на закрытие внутренних потребностей страны.

- С какими сложностями сталкивается компания при экспорте продукции, как их удается преодолевать? Идет ли сбыт в рамках группы компаний Alageum Electric или каждая из ее дочерних компаний занимается этим самостоятельно?

- Мы создали очень широкую дилерскую сеть в России, также у нас имеются представительства в Таджикистане, есть дочерняя компания в Кыргызстане. У нас имеются партнеры в каждой стране, и мы выстроили систему продаж через них. К примеру, дилерская сеть в России выстраивалась около восьми лет. Помимо вопроса конкурентоспособной цены на продукцию, которая формируется в том числе и за счет издержек, связанных с логистикой, мы столкнулись с вопросом доверия к продукции. AsiaTrafo, несомненно, новый завод, современный, энергоэффективный, с самыми передовыми технологиями по производству силовых трансформаторов. Но этого мало для убеждения зарубежного клиента. Нужен референц-лист успешно реализованных и эксплуатируемых на объектах машин. Это то чем мы сейчас занимаемся, поставляя продукцию на внутренний рынок, и формируя перечень уже работающих трансформаторов.

- Кто приобретает продукцию Вашей компании?

- Класс напряжения от 110 кВ – это, конечно же, потребитель производственных масштабов: заводы, промышленные предприятия. 220 кВ - это электросетевые компании, специализирующиеся на транзите и реализации электроэнергии, региональных и национальных масштабов. Аналог у нас это KEGOC. Такие же электросетевые компании имеются и за рубежом. Основной наш потребитель - это компании, занимающиеся транзитом и реализацией электроэнергии.

рабочие 2.jpg

- Когда компания планирует выйти на проектную мощность и сколько она составляет?

- Завод ожидает установку дополнительной сушильной печи и по сути можно считать, что производственная мощность завода соответствует проектной. Проще говоря, при обеспечении заказами мы способны изготавливать заявленные 12 000 МВА в год. За 6 месяцев 2019 года мы изготовили продукции на 1 400 МВА.

- Какова внутренняя потребность в трансформаторах, выпускаемых компанией? Какой будет потребность в трансформаторах в Казахстане с учетом необходимости замены старых трансформаторов и строительства новых объектов, где потребуются трансформаторы, выпускаемые компанией?

- Срок эксплуатации силовых трансформаторов согласно ГОСТу - не более 30 лет. Текущая ситуация на подстанциях и введенных в эксплуатацию на них трансформаторов плачевна. Большая доля продукции эксплуатируется более 35 лет. А это влияет на энергоэффективность сетей, большие потери влияют на качество предоставляемой энергии. Теряются изоляционные свойства материалов, что, несомненно, однажды приведет к аварии. В эпоху атома, энергии и доступного широкополосного интернета перспектива остаться без электричества может составить значительные риски для любой компании. При рыночных взаимоотношениях в условиях высокой конкуренции простой любого серьезного предприятия, которое питается от этих электрических сетей, это приводит к гораздо более серьезным финансовые затратам и упущенным возможностям, чем замена трансформаторов. По нашим расчетам, в ближайшие три-пять лет в замене будут нуждаться более чем 9,5 ГВА трансформаторного оборудования суммарно. Для примера мы взяли только электросетевое хозяйство KEGOC, в которой используются трансформаторы. Работы для нас будет достаточно, если нам доверят ее.

- Ваше сотрудничество с Банком Развития Казахстана длится не первый год, расскажите, почему для финансирования своих проектов Вы выбираете БРК?

- Финансирование проекта Asia Trafo происходило в рамках Государственной программы индустриально-инновационного развития и «Дорожной карты бизнеса-2020». К строительству уникального для республики завода мы приступили в 2017 году. Общая стоимость проекта составила порядка 19,1 млрд тенге, из них 8,6 млрд тенге предоставил Банк Развития Казахстана (дочерняя структура Холдинга «Байтерек» в виде займа сроком на 12 лет. БРК-Лизинг, входящий в структуру Банка, в свою очередь предоставил финансирование на сумму 5,9 млрд тенге. Благодаря поддержке данных финансовых институтов, построен современный завод, а также приобретено высокотехнологичное оборудование в сфере трансформаторостроения. И мы склонны считать, что за время сотрудничества с БРК и БРК Лизинг - группа компаний Аlageum Еlectric зарекомендовала себя как надежного клиента, предпринимателя с долгосрочной перспективой.

Автор материала: Жанболат Мамышев

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Казахстан постепенно наращивает производство обработанной продукции. Одним из примеров этого является выпуск трансформаторов. Шымкентское ТОО «Asia Trafo» (входит в группу компаний Аlageum Electric) является ярким примером того, как на юге страны смогли не только сохранить, но и развить наукоемкое производство. В целом, для Казахстана производство трансформаторов не в новинку, их изготавливают в Кентау и Уральске. Однако шымкентский завод имеет особое, отличительное качество – здесь, впервые в истории независимого Казахстана, выпускают самые крупные трансформаторы в диапазоне напряжения 110-500 кВ, которые ранее импортировались из-за пределов региона. О том как компания работает в Казахстане и начинает завоевывать соседние рынки в интервью «Курсив» рассказал заместитель генерального директора Asia Trafo Даулет Алдыбаев [~PREVIEW_TEXT] => Казахстан постепенно наращивает производство обработанной продукции. Одним из примеров этого является выпуск трансформаторов. Шымкентское ТОО «Asia Trafo» (входит в группу компаний Аlageum Electric) является ярким примером того, как на юге страны смогли не только сохранить, но и развить наукоемкое производство. В целом, для Казахстана производство трансформаторов не в новинку, их изготавливают в Кентау и Уральске. Однако шымкентский завод имеет особое, отличительное качество – здесь, впервые в истории независимого Казахстана, выпускают самые крупные трансформаторы в диапазоне напряжения 110-500 кВ, которые ранее импортировались из-за пределов региона. О том как компания работает в Казахстане и начинает завоевывать соседние рынки в интервью «Курсив» рассказал заместитель генерального директора Asia Trafo Даулет Алдыбаев [PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 13078 [TIMESTAMP_X] => 24.09.2020 16:28:33 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 533 [WIDTH] => 800 [FILE_SIZE] => 79097 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/5ff [FILE_NAME] => 2003171051381705g.jpg [ORIGINAL_NAME] => 2003171051381705g.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => 01f6131a5d4b25e7344f48945c440ae8 [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/5ff/2003171051381705g.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/5ff/2003171051381705g.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/5ff/2003171051381705g.jpg [ALT] => Казахстанские силовые трансформаторы направляются в Таджикистан [TITLE] => Казахстанские силовые трансформаторы направляются в Таджикистан ) [~PREVIEW_PICTURE] => 13078 [LANG_DIR] => /en/ [~LANG_DIR] => /en/ [CODE] => [~CODE] => [EXTERNAL_ID] => 8570 [~EXTERNAL_ID] => 8570 [IBLOCK_TYPE_ID] => pc [~IBLOCK_TYPE_ID] => pc [IBLOCK_CODE] => pc_news [~IBLOCK_CODE] => pc_news [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 9 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 9 [LID] => b3 [~LID] => b3 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 23.09.2020 [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [EN_NAME] => Array ( [ID] => 734 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Title [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 29 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Title [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Kazakhstan's power transformers are being sent to Tajikistan [PROPERTY_VALUE_ID] => 26725 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Kazakhstan's power transformers are being sent to Tajikistan [~DESCRIPTION] => ) [KZ_NAME] => Array ( [ID] => 735 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Атауы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 30 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Атауы [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Қазақстандық күш трансформаторлары Тәжікстанға жіберіледі [PROPERTY_VALUE_ID] => 26717 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Қазақстандық күш трансформаторлары Тәжікстанға жіберіледі [~DESCRIPTION] => ) [EN_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 736 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Description [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 31 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Description [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => Kazakhstan is gradually increasing the production of processed products. One example of this is the production of transformers. Asia Trafo LLP from Shymkent (part of Alageum Electric Group of Companies) is a vivid example of how the south region of the country was able not only to preserve, but also to develop high-tech production. In general, production of transformers is not new for Kazakhstan, they are made in Kentau and Uralsk. However, the Shymkent plant has a special, distinctive quality – for the first time in the history of independent Kazakhstan, it produces the largest transformers in voltage range of 110-500 kV, which were previously imported from outside the region. Daulet Aldybayev, Deputy Director General of Asia Trafo, told in the interview to Kursiv about how the company operates in Kazakhstan and begins to conquer neighboring markets: [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26726 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] => Kazakhstan is gradually increasing the production of processed products. One example of this is the production of transformers. Asia Trafo LLP from Shymkent (part of Alageum Electric Group of Companies) is a vivid example of how the south region of the country was able not only to preserve, but also to develop high-tech production. In general, production of transformers is not new for Kazakhstan, they are made in Kentau and Uralsk. However, the Shymkent plant has a special, distinctive quality – for the first time in the history of independent Kazakhstan, it produces the largest transformers in voltage range of 110-500 kV, which were previously imported from outside the region. Daulet Aldybayev, Deputy Director General of Asia Trafo, told in the interview to Kursiv about how the company operates in Kazakhstan and begins to conquer neighboring markets: [TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => ) [KZ_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 737 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Сипаттамасы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 32 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Сипаттамасы [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <p> Қазақстан өңделген өнім өндірісін біртіндеп арттырып келеді. Мұның бір мысалы - трансформаторлар өндірісі. Шымкенттік "Asia Trafo" ЖШС (Аlageum Electric компаниялар тобына кіреді) еліміздің оңтүстігінде ғылымды қажетсінетін өндірісті сақтап қана қоймай, дамытудың жарқын мысалы болып табылады. . Жалпы, Қазақстан үшін трансформаторлар өндірісі жаңа емес, оларды Кентау мен Оралда өндіреді. Алайда, Шымкент зауыты ерекше, айрықша сапаға ие - мұнда олар тәуелсіз Қазақстан тарихында алғаш рет 110-500 кВ кернеу диапазонындағы ең ірі трансформаторларды өндіреді, олар бұрын облыстың сыртынан әкелінген. Asia Trafo бас директорының орынбасары Дәулет Алдыбаев "Курсив" агенттігіне берген сұхбатында компанияның Қазақстанда қалай жұмыс істейтіні және көрші нарықтарды жаулап ала бастағаны туралы айтып берді. </p> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26718 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>

Қазақстан өңделген өнім өндірісін біртіндеп арттырып келеді. Мұның бір мысалы - трансформаторлар өндірісі. Шымкенттік "Asia Trafo" ЖШС (Аlageum Electric компаниялар тобына кіреді) еліміздің оңтүстігінде ғылымды қажетсінетін өндірісті сақтап қана қоймай, дамытудың жарқын мысалы болып табылады. . Жалпы, Қазақстан үшін трансформаторлар өндірісі жаңа емес, оларды Кентау мен Оралда өндіреді. Алайда, Шымкент зауыты ерекше, айрықша сапаға ие - мұнда олар тәуелсіз Қазақстан тарихында алғаш рет 110-500 кВ кернеу диапазонындағы ең ірі трансформаторларды өндіреді, олар бұрын облыстың сыртынан әкелінген. Asia Trafo бас директорының орынбасары Дәулет Алдыбаев "Курсив" агенттігіне берген сұхбатында компанияның Қазақстанда қалай жұмыс істейтіні және көрші нарықтарды жаулап ала бастағаны туралы айтып берді.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => ) [EN_DETAIL_TEXT] => Array ( [ID] => 738 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Detail text [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_DETAIL_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 33 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Detail text [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <p> <b><img alt="Директор АТ Даулет Алдыбаев.jpg" src="/upload/medialibrary/bf7/Direktor-AT-Daulet-Aldybaev.jpg" title="Директор АТ Даулет Алдыбаев.jpg" width="922" height="614"><br> </b> </p> <p> <b>- What are the financial results of 2019? How many transformers were produced in 2019 and in the first eight months of this year? </b> </p> <p> - Asia Trafo started its operations closer to the second half of 2019. According to the results of operations for six months of 2019, the total annual income of the partnership amounted to KZT 5.5 bln. In 2019, the plant manufactured 29 units of equipment and sold 23 of them last year. Six reactors are located here and are waiting for the customer's facility to be ready for installation and connection of equipment. In the first eight months of 2020, contracts were signed for 32 transformers. Nine of them were manufactured and shipped, and the rest are also in the process. </p> <p> </p> <p> <b>- How many transformers have already been sold this year? </b> </p> <p> - This year, contracts were signed for the supply of 32 transformers. Of these, nine transformers were manufactured and shipped to the customer. Also this year, we signed the first export contract for the supply of a power transformer to the National Grid Operator of Tajikistan, Barki Tojik Open Joint Stock Holding Company. They confide their electric networks to us, so this is the first export swallow for us. The contract is signed, payment is made, and we have started production of the transformer. </p> <p> <b>- What difficulties did the company face in implementing the project? How were they overcome? </b> </p> <p> - As part of the project to build a plant for production of 110-220 kV transformers, which is a technically and technologically complex facility that has no analogues in Central Asia, the difficulties were very diverse, as in any new project. It should be acknowledged that even the most thoughtful projects can surprise with ambiguous challenges in the course of their implementation. The most important thing here is the well-coordinated work of the team and responsible approach of each participant. The team of specialists from Alageum Electric together with Development Bank of Kazakhstan demonstrated their professionalism and responsibility during the project implementation. <br> </p> <p> <img alt="пссс.jpg" src="/upload/medialibrary/4bc/psss.jpg" title="пссс.jpg" width="900" height="600"><br> </p> <p> More problems than during the construction of the plant arose after the project was implemented. One of the problems is not quite fair competition. Alageum Electric Group of Companies has been engaged in the restoration of electrical engineering and transformer construction in Kazakhstan for more than 20 years. Kentau Transformer Plant, a part of Alageum Electric, has been producing transformers for more than 60 years. During this period, we have seen all sorts of things. And if in voltage classes of 6-10 kV we systematically fought with pseudo-enterprises that arranged amateurish repair of used transformers and sold them as new ones, receiving manufacturer's certificates or certificates of ST-KZ with a share of KAZ content above 50%. But when this happens for products of much higher class, which we now produce, it can not but cause outrage. Manufacture and production of transformers with a voltage class of 110 kV and higher is a very responsible job. There is a huge amount of work and resources behind this. Thanks to the help and support of DBK and DBK-Leasing, we have built a state-of-the-art plant. We nurture, train our managers, and train yesterday's students in engineering specialties to work and create healthy competition in the market. 250 people are provided with jobs at our enterprise, and when we reach the planned capacity, we will be able to provide jobs for more than 300 people. In other words, we are doing a tremendous work, but someone is going the other way - the easy way. False producers buy cheap products abroad, issue fictitious certificates with a high share of Kazakh content, participate in competitions for delivery to Kazakhstan's infrastructure facilities and win. </p> <p> Another point is the support of domestic producers. For example, when we export our products abroad, we see how other countries protect their markets from exporters like us by creating preferential conditions for their own companies. When selected through procurement competitions, they provide up to 20% of the benefits to suppliers located in their country. Unfortunately, we don't have that. </p> <p> Also, the situation around renewable energy sources (RES) probably needs to be covered. Design institutes put foreign products in RES projects largely, which are also manufactured in our country. This is the first. </p> <p> Second. It may be necessary to review the requirements or recommendations for investors who undertake to build substations based on renewable energy sources. Often, the investor's companies with foreign capital participate in competitions with the provision of minimum tariffs. It would seem that this should affect the payback period of the project, but more often the obligation to save the cost of the project falls on the equipment suppliers. Given the lack of any benefits for us, as a domestic producer participating in the renewable energy project, we are forced to compete with imported products, which, by the way, has the support of the importing country. Put simply, a foreign investor participating in a Kazakhstan renewable energy project buys products in their own country. So the producer from Kazakhstan are at a loose end, because its price is not competitive in comparison with them. At the same time, the investor is not burdened by the need to use Kazakh products. We believe that in such priority areas implemented in the country, it is necessary to establish a requirement for investors to use locally produced products. <br> </p> <p> <img alt="2003171051381705g.jpg" src="/upload/medialibrary/030/2003171051381705g.jpg" title="2003171051381705g.jpg" width="800" height="533"><br> </p> <p> </p> <p> <b>- It turns out that in the framework of renewable energy projects, if an investor buys equipment in their own or a third country – not in Kazakhstan, then the government supports the export of its products there. Most likely, there are some benefits when exporting… </b> </p> <p> - Of course. At the same time, in order to participate in a renewable energy project with foreign investment, we have much more difficult conditions. We have to compete with their low prices. However, we do not have any support to participate in such projects. We have a couple of such moments where we took part, and at the moment there is an investigation why the investor does not plan or even consider our domestic products and there is no support from the state in this regard. In our opinion, this should be corrected. </p> <p> <b>- How much of the output is planned to be exported, and how much will be used to meet the domestic needs of the country? </b> </p> <p> - The transformers produced at AsiaTrafo are a high-tech, complex product that requires a high degree of professionalism. Alageum Electric company constantly proves in practice that our product is in no way inferior to similar products of other plants, not only in Central Asia, but also in the world, because the technology and production are of world standard. In August, we signed our first export contract for the supply of products to foreign networks. Currently, we are negotiating the operation of our products in the electric networks of Russia, Kyrgyzstan and Uzbekistan. Now almost all products are used to meet the domestic needs of the country. </p> <p> </p> <p> <b>- What difficulties does the company face when exporting products, and how do you manage to overcome them? Is it sold within the Alageum Electric Group of Companies, or each of its subsidiaries do it independently? </b> </p> <p> - We have created a very wide dealer network in Russia, we also have representative offices in Tajikistan, and a subsidiary company in Kyrgyzstan. We have partners in every country, and we have built a sales system through them. For example, the dealer network in Russia was built up for about eight years. In addition to the issue of competitive prices for products, which is formed, among other things, due to the costs associated with logistics, we are faced with the issue of trust in products. AsiaTrafo is undoubtedly a new plant, modern, energy-efficient, with the most advanced technologies for power transformers production. But this is not enough to convince a foreign client. We need a reference list of successfully implemented and operated machines at the facilities. This is what we are currently doing, delivering products to the domestic market, and forming a list of already working transformers. </p> <p> </p> <p> <b>- Who buys your company's products? </b> </p> <p> - The voltage class from 110 kV is, of course, a consumer of production scales: factories, industrial enterprises. 220 kV is an electric grid company that specializes in the transit and sale of electricity on a regional and national scale. Our analog is KEGOC. The same electric grid companies are also available abroad. Our main consumers are companies engaged in the transit and sale of electricity. <br> </p> <p> <img alt="рабочие 2.jpg" src="/upload/medialibrary/436/rabochie-2.jpg" title="рабочие 2.jpg" width="922" height="614"><br> </p> <p> <b>- When does the company plan to reach its design capacity and how much is it? </b> </p> <p> - The plant is waiting for the installation of an additional drying oven, and in fact, we can assume that the production capacity of the plant corresponds to the design. Put simply, we are able to produce the stated 12,000 MVA per year when we have orders. For 6 months of 2019, we have produced 1,400 MVA products. </p> <p> </p> <p> <b>- What is the internal demand for transformers produced by the company? What will be the need for transformers in Kazakhstan, taking into account the need to replace old transformers and build new facilities that will require transformers manufactured by the company? </b> </p> <p> - Service life of power transformers according to GOST is no more than 30 years. The current situation at substations and transformers put into operation on them is deplorable. Most of the products have been in use for more than 35 years. And this affects the energy efficiency of networks; large losses affect the quality of energy provided. The insulation properties of materials are lost, which will undoubtedly lead to an accident one day. In the age of the atom, energy, and affordable broadband Internet, the prospect of being left without electricity can pose significant risks for any company. With market relations in a highly competitive environment for any serious enterprise that is powered by these electrical networks, this leads to much more serious financial costs and missed opportunities than replacing transformers. According to our calculations, in the next three to five years, more than 9.5 GVA of transformer equipment will need to be replaced in total. For example, we took only the KEGOC power grid, which uses transformers. It will be enough work for us if we are entrusted with it. </p> <p> </p> <p> <b>- Your cooperation with Development Bank of Kazakhstan has been going on for several years. Tell us why you choose DBK to finance your projects. </b> </p> <p> - The Project of Asia Trafo was funded within the framework of the State Program for Industrial and Innovative Development and Business Road Map 2020. We started construction of a unique plant for the Republic in 2017. The total cost of the project was about KZT 19.1 bln., of which KZT 8.6 bln. was provided by Development Bank of Kazakhstan (a subsidiary of Baiterek Holding) in the form of a loan for a period of 12 years. DBK-Leasing, which is part of the Bank's structure, in turn provided financing in the amount of KZT 5.9 bln. Thanks to the support of these financial institutions, a modern plant was built, as well as high-tech equipment in the field of transformer construction was purchased. And we tend to believe that during the cooperation with DBK and DBK-Leasing, Alageum Electric Group of Companies has established itself as a reliable client, an entrepreneur with a long-term perspective. </p> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26727 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>

Директор АТ Даулет Алдыбаев.jpg

- What are the financial results of 2019? How many transformers were produced in 2019 and in the first eight months of this year?

- Asia Trafo started its operations closer to the second half of 2019. According to the results of operations for six months of 2019, the total annual income of the partnership amounted to KZT 5.5 bln. In 2019, the plant manufactured 29 units of equipment and sold 23 of them last year. Six reactors are located here and are waiting for the customer's facility to be ready for installation and connection of equipment. In the first eight months of 2020, contracts were signed for 32 transformers. Nine of them were manufactured and shipped, and the rest are also in the process.

- How many transformers have already been sold this year?

- This year, contracts were signed for the supply of 32 transformers. Of these, nine transformers were manufactured and shipped to the customer. Also this year, we signed the first export contract for the supply of a power transformer to the National Grid Operator of Tajikistan, Barki Tojik Open Joint Stock Holding Company. They confide their electric networks to us, so this is the first export swallow for us. The contract is signed, payment is made, and we have started production of the transformer.

- What difficulties did the company face in implementing the project? How were they overcome?

- As part of the project to build a plant for production of 110-220 kV transformers, which is a technically and technologically complex facility that has no analogues in Central Asia, the difficulties were very diverse, as in any new project. It should be acknowledged that even the most thoughtful projects can surprise with ambiguous challenges in the course of their implementation. The most important thing here is the well-coordinated work of the team and responsible approach of each participant. The team of specialists from Alageum Electric together with Development Bank of Kazakhstan demonstrated their professionalism and responsibility during the project implementation.

пссс.jpg

More problems than during the construction of the plant arose after the project was implemented. One of the problems is not quite fair competition. Alageum Electric Group of Companies has been engaged in the restoration of electrical engineering and transformer construction in Kazakhstan for more than 20 years. Kentau Transformer Plant, a part of Alageum Electric, has been producing transformers for more than 60 years. During this period, we have seen all sorts of things. And if in voltage classes of 6-10 kV we systematically fought with pseudo-enterprises that arranged amateurish repair of used transformers and sold them as new ones, receiving manufacturer's certificates or certificates of ST-KZ with a share of KAZ content above 50%. But when this happens for products of much higher class, which we now produce, it can not but cause outrage. Manufacture and production of transformers with a voltage class of 110 kV and higher is a very responsible job. There is a huge amount of work and resources behind this. Thanks to the help and support of DBK and DBK-Leasing, we have built a state-of-the-art plant. We nurture, train our managers, and train yesterday's students in engineering specialties to work and create healthy competition in the market. 250 people are provided with jobs at our enterprise, and when we reach the planned capacity, we will be able to provide jobs for more than 300 people. In other words, we are doing a tremendous work, but someone is going the other way - the easy way. False producers buy cheap products abroad, issue fictitious certificates with a high share of Kazakh content, participate in competitions for delivery to Kazakhstan's infrastructure facilities and win.

Another point is the support of domestic producers. For example, when we export our products abroad, we see how other countries protect their markets from exporters like us by creating preferential conditions for their own companies. When selected through procurement competitions, they provide up to 20% of the benefits to suppliers located in their country. Unfortunately, we don't have that.

Also, the situation around renewable energy sources (RES) probably needs to be covered. Design institutes put foreign products in RES projects largely, which are also manufactured in our country. This is the first.

Second. It may be necessary to review the requirements or recommendations for investors who undertake to build substations based on renewable energy sources. Often, the investor's companies with foreign capital participate in competitions with the provision of minimum tariffs. It would seem that this should affect the payback period of the project, but more often the obligation to save the cost of the project falls on the equipment suppliers. Given the lack of any benefits for us, as a domestic producer participating in the renewable energy project, we are forced to compete with imported products, which, by the way, has the support of the importing country. Put simply, a foreign investor participating in a Kazakhstan renewable energy project buys products in their own country. So the producer from Kazakhstan are at a loose end, because its price is not competitive in comparison with them. At the same time, the investor is not burdened by the need to use Kazakh products. We believe that in such priority areas implemented in the country, it is necessary to establish a requirement for investors to use locally produced products.

2003171051381705g.jpg

- It turns out that in the framework of renewable energy projects, if an investor buys equipment in their own or a third country – not in Kazakhstan, then the government supports the export of its products there. Most likely, there are some benefits when exporting…

- Of course. At the same time, in order to participate in a renewable energy project with foreign investment, we have much more difficult conditions. We have to compete with their low prices. However, we do not have any support to participate in such projects. We have a couple of such moments where we took part, and at the moment there is an investigation why the investor does not plan or even consider our domestic products and there is no support from the state in this regard. In our opinion, this should be corrected.

- How much of the output is planned to be exported, and how much will be used to meet the domestic needs of the country?

- The transformers produced at AsiaTrafo are a high-tech, complex product that requires a high degree of professionalism. Alageum Electric company constantly proves in practice that our product is in no way inferior to similar products of other plants, not only in Central Asia, but also in the world, because the technology and production are of world standard. In August, we signed our first export contract for the supply of products to foreign networks. Currently, we are negotiating the operation of our products in the electric networks of Russia, Kyrgyzstan and Uzbekistan. Now almost all products are used to meet the domestic needs of the country.

- What difficulties does the company face when exporting products, and how do you manage to overcome them? Is it sold within the Alageum Electric Group of Companies, or each of its subsidiaries do it independently?

- We have created a very wide dealer network in Russia, we also have representative offices in Tajikistan, and a subsidiary company in Kyrgyzstan. We have partners in every country, and we have built a sales system through them. For example, the dealer network in Russia was built up for about eight years. In addition to the issue of competitive prices for products, which is formed, among other things, due to the costs associated with logistics, we are faced with the issue of trust in products. AsiaTrafo is undoubtedly a new plant, modern, energy-efficient, with the most advanced technologies for power transformers production. But this is not enough to convince a foreign client. We need a reference list of successfully implemented and operated machines at the facilities. This is what we are currently doing, delivering products to the domestic market, and forming a list of already working transformers.

- Who buys your company's products?

- The voltage class from 110 kV is, of course, a consumer of production scales: factories, industrial enterprises. 220 kV is an electric grid company that specializes in the transit and sale of electricity on a regional and national scale. Our analog is KEGOC. The same electric grid companies are also available abroad. Our main consumers are companies engaged in the transit and sale of electricity.

рабочие 2.jpg

- When does the company plan to reach its design capacity and how much is it?

- The plant is waiting for the installation of an additional drying oven, and in fact, we can assume that the production capacity of the plant corresponds to the design. Put simply, we are able to produce the stated 12,000 MVA per year when we have orders. For 6 months of 2019, we have produced 1,400 MVA products.

- What is the internal demand for transformers produced by the company? What will be the need for transformers in Kazakhstan, taking into account the need to replace old transformers and build new facilities that will require transformers manufactured by the company?

- Service life of power transformers according to GOST is no more than 30 years. The current situation at substations and transformers put into operation on them is deplorable. Most of the products have been in use for more than 35 years. And this affects the energy efficiency of networks; large losses affect the quality of energy provided. The insulation properties of materials are lost, which will undoubtedly lead to an accident one day. In the age of the atom, energy, and affordable broadband Internet, the prospect of being left without electricity can pose significant risks for any company. With market relations in a highly competitive environment for any serious enterprise that is powered by these electrical networks, this leads to much more serious financial costs and missed opportunities than replacing transformers. According to our calculations, in the next three to five years, more than 9.5 GVA of transformer equipment will need to be replaced in total. For example, we took only the KEGOC power grid, which uses transformers. It will be enough work for us if we are entrusted with it.

- Your cooperation with Development Bank of Kazakhstan has been going on for several years. Tell us why you choose DBK to finance your projects.

- The Project of Asia Trafo was funded within the framework of the State Program for Industrial and Innovative Development and Business Road Map 2020. We started construction of a unique plant for the Republic in 2017. The total cost of the project was about KZT 19.1 bln., of which KZT 8.6 bln. was provided by Development Bank of Kazakhstan (a subsidiary of Baiterek Holding) in the form of a loan for a period of 12 years. DBK-Leasing, which is part of the Bank's structure, in turn provided financing in the amount of KZT 5.9 bln. Thanks to the support of these financial institutions, a modern plant was built, as well as high-tech equipment in the field of transformer construction was purchased. And we tend to believe that during the cooperation with DBK and DBK-Leasing, Alageum Electric Group of Companies has established itself as a reliable client, an entrepreneur with a long-term perspective.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => ) [KZ_DETAIL_TEXT] => Array ( [ID] => 739 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Толық сипаттама [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_DETAIL_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 34 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Толық сипаттама [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TEXT] => [TYPE] => HTML ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <p> <b><img alt="Директор АТ Даулет Алдыбаев.jpg" src="/upload/medialibrary/bf7/Direktor-AT-Daulet-Aldybaev.jpg" title="Директор АТ Даулет Алдыбаев.jpg" width="922" height="614"><br> </b> </p> <p> <b>-  2019 жылдың қаржылық нәтижелері қандай? 2019 жылы және ағымдағы жылдың алғашқы сегіз айында қанша трансформатор өндірілді? </b> </p> <p> </p> <p> - AsiaTrafo өз жұмысын 2019 жылдың екінші жартысына жақын бастады. 2019 жылдың алты айындағы іс-шаралардың нәтижелері бойынша серіктестіктің жылдық жалпы табысы 5,5 млрд теңгені құрады. 2019 жылы зауыт 29 жабдық шығарды және өткен жылы оның 23-ін жүзеге асырылды. Алты реактор бізде орналасқан және объектіні тапсырыс берушіден жабдықты орнату және қосу үшін дайын болуын күтуде. 2020 жылдың алғашқы сегіз айында 32 трансформаторға келісімшарттар жасалды. Олардың тоғызы дайындалып, жөнелтілді, қалғандары да жұмыс үстінде. </p> <p> </p> <p> <b>- Осы жылы қанша трансформатор іске асырылды? </b> </p> <p> - Осы жылы 32 трансформаторды жеткізуге келісім-шарт жасалды. Оның ішінде тоғыз трансформатор дайындалып, тапсырыс берушіге жөнелтілді. Сондай-ақ осы жылы біз Тәжікстанның Ұлттық Электржелілік операторы "Барки Точик" ААХК атына күштік трансформаторды жеткізуге арналған алғашқы экспорттық келісімшартқа қол қойдық. Олар бізге электр желілерін сеніп тапсырды, сондықтан бұл біз үшін алғашқы экспорттық қарлығашымыз. Келісімшарт жасалды, төлем өтті және біз трансформатор өндірісіне кірістік. </p> <p> </p> <p> <b>- Жобаны жүзеге асыруда компания қандай қиындықтарға тап болды? Оларды қалай жеңдіңіз? </b> </p> <p> </p> <p> -    Орта Азияда баламасы жоқ, техникалық және технологиялық жағынан күрделі нысан болып табылатын кернеуі 110-220 кВ трансформаторлар өндіру зауытын салу жобасының шеңберінде кез келген жаңа жобадағыдай алуан түрлі қиындықтар туындады. Тіпті ең ойластырылған жобалар да, оларды іске асыру барысында түрлі қиындықтармен таң қалдыруы мүмкін екенін мойындауымыз керек. Мұндағы ең бастысы - команданың үйлесімді жұмысы және әр қатысушының жұмысқа жауапкершілікпен қарауы. Alageum Electric компаниясының мамандар тобы Қазақстанның Даму Банкімен бірге жобаны жүзеге асыру барысында өздерінің кәсіби шеберліктері мен жауапкершіліктерін көрсетті. <br> </p> <p> <img alt="пссс.jpg" src="/upload/medialibrary/4bc/psss.jpg" title="пссс.jpg" width="900" height="600"><br> </p> <p> </p> Жоба іске асырылғаннан кейін зауыт құрылысы кезіндегіден гөрі көп мәселелер туындады. Мәселелердің бірі - толықтай әділ бәсекелестіктің болмауы. Alageum Electric компаниялар тобы Қазақстанда 20 жылдан астам уақыт ішінде электромашина құрау мен трансформаторлық техниканы қалпына келтірумен айналысады. Alageum Electric компаниясының құрамына кіретін Кентау трансформаторлық зауыты трансформаторларды 60 жылдан аса өндіреді. Осы кезенде біз бәрін көрдік. Егер 6-10 кВ кернеу класстарында біз қолдан жасалған трансформаторларды қолмен жөндеу әдісімен ұйымдастырған және оларды жаңа кәсіпорындар ретінде берген, өндіруші сертификаттарын немесе қазақстандық қамту үлесі 50%-дан жоғары СТ-КZ сертификаттарын алған жалған кәсіпорындармен жоспарлы түрде күрестік. Бірақ бұл біз өндіріп отырған әлдеқайда жоғары кластағы өнімдерге қатысты болғанда, бұл наразылық тудырмауы мүмкін емес. Кернеуі 110 кВ және одан жоғары кластағы трансформаторларды өндіру және шығару өте жауапты жұмыс. Оның артында орасан зор еңбек пен ресурстар тұр. Біз ҚДБ, ҚДБ-Лизингтің көмегі мен қолдауының арқасында суперзаманауи зауыт салдық. Біз өз жетекшілерімізді өсіреміз, дайындаймыз, кешегі мектеп оқушыларын жұмыс жасау және нарықта салауатты бәсекелестік қалыптастыру үшін инженерлік мамандықтарға оқытамыз. Біздің кәсіпорында 250 адам жұмыс орындарымен қамтамасыз етілген, ал жоспарлы қуатқа шыққан кезде біз 300-ден астам адамды жұмыспен қамтамасыз ете аламыз. Яғни, біз үлкен жұмыс атқарамыз, ал басқа біреулер оңай жолмен жүреді. Жалған өндірушілер шетелден арзан өнімді сатып алып, өзіне қазақстандық қамту үлесі жоғары жалған сертификаттарды ресімдеп, қазақстандық инфрақұрылым объектілеріне жеткізу конкурстарына қатысады және ұтады. <p> </p> <p> Тағы бір мәселе - отандық тауар өндірушілерді қолдау. Мысалы, өз өнімдерін шетелге экспорттай отырып, біз басқа елдердің өз нарықтарын, біз сияқты экспорттаушылардан, өз компаниялары үшін жеңілдік жағдайларын жасау арқылы қалай қорғайтынын көреміз. Сатып алу конкурстары шеңберінде, іріктеу кезінде олар өз еліндегі жеткізушілерге 20%-ға дейін жеңілдіктер береді. Өкінішке орай, бізде бұл жоқ. </p> <p> </p> <p> Сондай-ақ, жаңартылатын энергия көздері (ЖЭК) төңірегіндегі жағдай жарықтандыруды қажет етуі мүмкін. ЖЭК жобаларына көбінесе жобалау институттары шетелдік өнімдерді салады, олар біздің де елімізде өндіріледі. Бұл біріншісі. <br> </p> <p> <img alt="2003171051381705g.jpg" src="/upload/medialibrary/030/2003171051381705g.jpg" title="2003171051381705g.jpg" width="800" height="533"><br> </p> <p> </p> <p> Екіншісі. Мүмкін, ЖЭК негізінде қосалқы станцияларды салу бойынша міндеттемелерді өзіне алатын инвесторларға қойылатын талаптарды немесе ұсынымдарды қайта қарау қажет. Көбінесе шетелдік капиталы бар инвестор компаниялары ең төменгі тарифтерді ұсына отырып, конкурстарға қатысады. Бұл жобаның өтелу мерзіміне әсер етуі тиіс сияқты, бірақ көбінесе жобаның құнын үнемдеу міндеттемесі жабдықты жеткізушілерге жүктеледі. ЖЭК жобасының шеңберінде қатысатын отандық өндіруші ретінде біз үшін қандай да бір жеңілдіктердің жоқтығын ескере отырып, біз, импорттаушы елдің қолдауы бар импорттық өніммен бәсекелесуге мәжбүрміз. Басқаша айтқанда, шетелдік инвестор қазақстандық ЖЭК жобасына қатыса отырып, өз елінен өнімді сатып алады. Осылай, қазақстандық тауар өндіруші жұмыссыз қалады, өйткені оның бағасы олармен салыстырғанда бәсекеге қабілетті емес. Бұл ретте инвестор қазақстандық өнімді пайдалану қажеттілігінен ешқандай ауыртпалық туындамайды. Біздің ойымызша, елімізде жүзеге асырылып жатқан осындай басым бағыттарда инвесторлар үшін жергілікті өндіріс өнімдерін пайдалану туралы талап қою қажет. </p> <p> </p> <p> <b>- Бұл ЖЭК жобалары шеңберінде жүзеге асырылады, егер инвестор жабдықты Қазақстаннан емес, өзінің немесе үшінші бір елден сатып алса, онда үкімет өз өнімдерінің экспортын қолдайды. Сірә, экспорттау кезінде қандай да бір жеңілдіктер бар шығар… </b> </p> <p> </p> <p> - Әрине. Бұл ретте шетелдік инвестициялармен ЖЭК жобасына қатысу үшін бізге әлдеқайда күрделі жағдайлар қойылады. Біз олардың төмен бағаларымен бәсекелесуге мәжбүрміз. Сонымен бірге бізде мұндай жобаларға қатысу үшін ешқандай қолдау жоқ. Бізде біз қатысқан осындай бірнеше сәт бар, және қазіргі уақытта инвестор біздің отандық өнімді неге жоспарламайды, тіпті қарастырмайды және бұл тұрғыда мемлекет тарапынан ешқандай қолдау жоқ екендігі туралы тергеу жүріп жатыр. Біздің ойымызша, мұны түзету керек. </p> <p> </p> <p> <b>-  Шығарылатын өнімнің қандай үлесін экспортқа шығару жоспарланып отыр, ал қайсысы елдің ішкі қажеттілігін жабуға жұмсалады? </b> </p> <p> </p> <p> -    AsiaTrafo шығарған трансформаторлар - бұл жоғары кәсіби шеберлікті қажет ететін жоғары технологиялық, күрделі өнім. Alageum Electric компаниясы біздің өніміміз тек Орталық Азияда ғана емес, әлемде де басқа зауыттардың ұқсас өнімінен еш кем түспейтінін тәжірибеде үнемі дәлелдейді, себебі технологиялар және өндірісі әлемдік стандарт деңгейінде. Тамыз айында біз өнімді шетелдік желілерге жеткізуге арналған алғашқы экспорттық келісім-шарт жасадық. Қазіргі уақытта Ресей, Қырғызстан және Өзбекстанның электр желілерінде біздің өнімді пайдалану бойынша келіссөздер жүргізілуде. Қазір барлық өнімдер елдің ішкі қажеттіліктерін жабуға бағытталған. <br> </p> <p> <img alt="рабочие 2.jpg" src="/upload/medialibrary/436/rabochie-2.jpg" title="рабочие 2.jpg" width="922" height="614"><br> </p> <p> </p> <p> <b>-  </b><b>Компания өнімді экспорттауда қандай қиындықтарға тап болады, оларды қалай жеңуге болады? Alageum Electric компаниялар тобында сату жүріп жатыр ма немесе оның әрбір еншілес компаниясы мұны өз күшімен істеп жатыр ма? </b> </p> <p> </p> <p> -   Біз Ресейде өте кең дилерлік желі құрдық, сондай-ақ Тәжікстанда өкілдіктеріміз бар, Қырғызстанда еншілес компаниямыз бар. Біздің әр елде серіктестеріміз бар және біз олар арқылы сату жүйесін құрдық. Мысалы, Ресейдегі дилерлік желі шамамен сегіз жыл бойы салынған. Логистикамен байланысты шығындар есебінен қалыптасатын өнімге бәсекеге қабілетті баға мәселесінен басқа, біз өнімге деген сенім мәселесіне тап болдық. AsiaTrafo, сөзсіз, заманауи, энергия үнемдейтін, күш трансформаторларын өндірудің ең озық технологиялары бар жаңа зауыт. Бірақ бұл шетелдік клиентті сендіру үшін жеткіліксіз. Машина жасау объектілерінде табысты өткізілген және пайдаланылатын референц-парақ қажет. Біз қазір ішкі нарыққа өнімдерді жеткізіп, қазір жұмыс істеп тұрған трансформаторлардың тізімін құрумен айналысып жатырмыз. </p> <p> </p> <p> <b>- </b><b>Сіздің компанияңыздың өнімдерін кім сатып алады? </b> </p> <p> </p> <p> - 110 кВ кернеу класы, әрине, өндірістік масштабтағы тұтынушы: зауыттар, өнеркәсіптік кәсіпорындар. 220 кВ-бұл электр энергиясын транзиттеуге және сатуға мамандандырылған, аймақтық және ұлттық масштабтағы электр желілері. Біздің аналогымыз-KEGOC. Осындай электржелілік компаниялар шетелде де бар. Біздің негізгі тұтынушымыз - бұл электр энергиясының транзиті және сатуымен айналысатын компаниялар. </p> <p> </p> <p> <b>- </b><b>Компания өзінің жобалық қуатына қашан жетуді жоспарлайды және жобалық қуаты қанша құрайды? </b> </p> <p> </p> <p> - Зауыт қосымша кептіру пешін орнатуды күтіп отыр және шын мәнінде зауыттың өндірістік қуаты жобалық деңгейге сәйкес келеді деп болжауға болады. Қарапайым сөзбен айтқанда, тапсырыс беру кезінде біз жылына 12 000 МВА шығара аламыз. 2019 жылы 6 ай ішінде біз 1 400 МВА өнім өндірдік. </p> <p> </p> <p> <b>- Компания шығаратын трансформаторлардың ішкі қажеттілігі қандай? Ескі трансформаторларды ауыстыру және компания өндіретін трансформаторлар қажет болатын жаңа қондырғылар салу қажеттілігін ескере отырып, Қазақстанда трансформаторларға қандай қажеттілік болады? </b> </p> <p> </p> <p> -  ГОСТ бойынша күштік трансформаторлардың қызмет ету мерзімі 30 жылдан аспайды. Қосалқы станциялардағы және оларда пайдалануға берілген трансформаторлардың осы ағымдағы жағдайы нашар. Өнімнің үлкен үлесі 35 жылдан астам уақыт бойы пайдаланылып келеді. Бұл желілердің энергия тиімділігіне әсер етеді, үлкен шығындар жеткізілетін энергияның сапасына әсерін тигізеді. Материалдардың оқшаулағыш қасиеттері жоғалады, бұл бір күні апатқа әкелетіні сөзсіз. Атом, энергетика және қолжетімді кең жолақты интернет дәуірінде электр қуатынсыз қалу мүмкіндігі кез-келген компания үшін айтарлықтай тәуекелдер тудыруы мүмкін. Жоғары бәсекелестік жағдайындағы нарықтық өзара қарым-қатынастар кезінде осы электр желілерімен жұмыс жасайтын кез-келген ірі кәсіпорынның тоқтап қалуы трансформаторларды ауыстырудан гөрі айтарлықтай қаржылық шығындарға және жоғалған мүмкіндіктерге әкеледі. Біздің есептеулеріміз бойынша, алдағы үш-бес жылда барлығы 9,5 ГВА трансформаторлық жабдықты ауыстыру қажет болады. Мысал ретінде біз тек трансформаторларды қолданатын KEGOC электр желісін алдық. Егер бізге сенім артылса, жұмыс жеткілікті болады. </p> <p> </p> <p> <b>- Сіздің Қазақстанның Даму Банкімен ынтымақтастығыңыз бірнеше жылға созылады, өз жобаларыңызды қаржыландыру үшін неліктен ҚДБ-ны таңдайсыз? </b> </p> <p> </p> <p> -   Asia Trafo жобасы Индустриалды-инновациялық дамудың мемлекеттік бағдарламасы және «Бизнестің жол картасы-2020» аясында қаржыландырылды. Республика үшін бірегей зауыттың құрылысын 2017 жылы бастадық. Жобаның жалпы құны шамамен 19,1 млрд теңгені құрады, оның 8,6 млрд теңгесін Қазақстанның Даму Банкі («Бәйтерек» холдингінің еншілес ұйымы) 12 жыл мерзімге қарыз түрінде берді. Банк құрылымына кіретін ҚДБ-Лизинг өз кезегінде 5,9 млрд теңге сомаға қаржыландыру ұсынды. Осы қаржы институттарының қолдауымен заманауи зауыт салынды, сондай-ақ трансформатор жасау саласында жоғары технологиялық жабдықтар сатып алынды. ҚДБ және ҚДБ-Лизинг - Alageum Electric компаниялар тобы серіктестігі барысында өзін сенімді клиент, ұзақ мерзімді келешегі бар кәсіпкер ретінде танытты деп сенеміз. </p> <br> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26719 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>

Директор АТ Даулет Алдыбаев.jpg

-  2019 жылдың қаржылық нәтижелері қандай? 2019 жылы және ағымдағы жылдың алғашқы сегіз айында қанша трансформатор өндірілді?

- AsiaTrafo өз жұмысын 2019 жылдың екінші жартысына жақын бастады. 2019 жылдың алты айындағы іс-шаралардың нәтижелері бойынша серіктестіктің жылдық жалпы табысы 5,5 млрд теңгені құрады. 2019 жылы зауыт 29 жабдық шығарды және өткен жылы оның 23-ін жүзеге асырылды. Алты реактор бізде орналасқан және объектіні тапсырыс берушіден жабдықты орнату және қосу үшін дайын болуын күтуде. 2020 жылдың алғашқы сегіз айында 32 трансформаторға келісімшарттар жасалды. Олардың тоғызы дайындалып, жөнелтілді, қалғандары да жұмыс үстінде.

- Осы жылы қанша трансформатор іске асырылды?

- Осы жылы 32 трансформаторды жеткізуге келісім-шарт жасалды. Оның ішінде тоғыз трансформатор дайындалып, тапсырыс берушіге жөнелтілді. Сондай-ақ осы жылы біз Тәжікстанның Ұлттық Электржелілік операторы "Барки Точик" ААХК атына күштік трансформаторды жеткізуге арналған алғашқы экспорттық келісімшартқа қол қойдық. Олар бізге электр желілерін сеніп тапсырды, сондықтан бұл біз үшін алғашқы экспорттық қарлығашымыз. Келісімшарт жасалды, төлем өтті және біз трансформатор өндірісіне кірістік.

- Жобаны жүзеге асыруда компания қандай қиындықтарға тап болды? Оларды қалай жеңдіңіз?

-    Орта Азияда баламасы жоқ, техникалық және технологиялық жағынан күрделі нысан болып табылатын кернеуі 110-220 кВ трансформаторлар өндіру зауытын салу жобасының шеңберінде кез келген жаңа жобадағыдай алуан түрлі қиындықтар туындады. Тіпті ең ойластырылған жобалар да, оларды іске асыру барысында түрлі қиындықтармен таң қалдыруы мүмкін екенін мойындауымыз керек. Мұндағы ең бастысы - команданың үйлесімді жұмысы және әр қатысушының жұмысқа жауапкершілікпен қарауы. Alageum Electric компаниясының мамандар тобы Қазақстанның Даму Банкімен бірге жобаны жүзеге асыру барысында өздерінің кәсіби шеберліктері мен жауапкершіліктерін көрсетті.

пссс.jpg

Жоба іске асырылғаннан кейін зауыт құрылысы кезіндегіден гөрі көп мәселелер туындады. Мәселелердің бірі - толықтай әділ бәсекелестіктің болмауы. Alageum Electric компаниялар тобы Қазақстанда 20 жылдан астам уақыт ішінде электромашина құрау мен трансформаторлық техниканы қалпына келтірумен айналысады. Alageum Electric компаниясының құрамына кіретін Кентау трансформаторлық зауыты трансформаторларды 60 жылдан аса өндіреді. Осы кезенде біз бәрін көрдік. Егер 6-10 кВ кернеу класстарында біз қолдан жасалған трансформаторларды қолмен жөндеу әдісімен ұйымдастырған және оларды жаңа кәсіпорындар ретінде берген, өндіруші сертификаттарын немесе қазақстандық қамту үлесі 50%-дан жоғары СТ-КZ сертификаттарын алған жалған кәсіпорындармен жоспарлы түрде күрестік. Бірақ бұл біз өндіріп отырған әлдеқайда жоғары кластағы өнімдерге қатысты болғанда, бұл наразылық тудырмауы мүмкін емес. Кернеуі 110 кВ және одан жоғары кластағы трансформаторларды өндіру және шығару өте жауапты жұмыс. Оның артында орасан зор еңбек пен ресурстар тұр. Біз ҚДБ, ҚДБ-Лизингтің көмегі мен қолдауының арқасында суперзаманауи зауыт салдық. Біз өз жетекшілерімізді өсіреміз, дайындаймыз, кешегі мектеп оқушыларын жұмыс жасау және нарықта салауатты бәсекелестік қалыптастыру үшін инженерлік мамандықтарға оқытамыз. Біздің кәсіпорында 250 адам жұмыс орындарымен қамтамасыз етілген, ал жоспарлы қуатқа шыққан кезде біз 300-ден астам адамды жұмыспен қамтамасыз ете аламыз. Яғни, біз үлкен жұмыс атқарамыз, ал басқа біреулер оңай жолмен жүреді. Жалған өндірушілер шетелден арзан өнімді сатып алып, өзіне қазақстандық қамту үлесі жоғары жалған сертификаттарды ресімдеп, қазақстандық инфрақұрылым объектілеріне жеткізу конкурстарына қатысады және ұтады.

Тағы бір мәселе - отандық тауар өндірушілерді қолдау. Мысалы, өз өнімдерін шетелге экспорттай отырып, біз басқа елдердің өз нарықтарын, біз сияқты экспорттаушылардан, өз компаниялары үшін жеңілдік жағдайларын жасау арқылы қалай қорғайтынын көреміз. Сатып алу конкурстары шеңберінде, іріктеу кезінде олар өз еліндегі жеткізушілерге 20%-ға дейін жеңілдіктер береді. Өкінішке орай, бізде бұл жоқ.

Сондай-ақ, жаңартылатын энергия көздері (ЖЭК) төңірегіндегі жағдай жарықтандыруды қажет етуі мүмкін. ЖЭК жобаларына көбінесе жобалау институттары шетелдік өнімдерді салады, олар біздің де елімізде өндіріледі. Бұл біріншісі.

2003171051381705g.jpg

Екіншісі. Мүмкін, ЖЭК негізінде қосалқы станцияларды салу бойынша міндеттемелерді өзіне алатын инвесторларға қойылатын талаптарды немесе ұсынымдарды қайта қарау қажет. Көбінесе шетелдік капиталы бар инвестор компаниялары ең төменгі тарифтерді ұсына отырып, конкурстарға қатысады. Бұл жобаның өтелу мерзіміне әсер етуі тиіс сияқты, бірақ көбінесе жобаның құнын үнемдеу міндеттемесі жабдықты жеткізушілерге жүктеледі. ЖЭК жобасының шеңберінде қатысатын отандық өндіруші ретінде біз үшін қандай да бір жеңілдіктердің жоқтығын ескере отырып, біз, импорттаушы елдің қолдауы бар импорттық өніммен бәсекелесуге мәжбүрміз. Басқаша айтқанда, шетелдік инвестор қазақстандық ЖЭК жобасына қатыса отырып, өз елінен өнімді сатып алады. Осылай, қазақстандық тауар өндіруші жұмыссыз қалады, өйткені оның бағасы олармен салыстырғанда бәсекеге қабілетті емес. Бұл ретте инвестор қазақстандық өнімді пайдалану қажеттілігінен ешқандай ауыртпалық туындамайды. Біздің ойымызша, елімізде жүзеге асырылып жатқан осындай басым бағыттарда инвесторлар үшін жергілікті өндіріс өнімдерін пайдалану туралы талап қою қажет.

- Бұл ЖЭК жобалары шеңберінде жүзеге асырылады, егер инвестор жабдықты Қазақстаннан емес, өзінің немесе үшінші бір елден сатып алса, онда үкімет өз өнімдерінің экспортын қолдайды. Сірә, экспорттау кезінде қандай да бір жеңілдіктер бар шығар…

- Әрине. Бұл ретте шетелдік инвестициялармен ЖЭК жобасына қатысу үшін бізге әлдеқайда күрделі жағдайлар қойылады. Біз олардың төмен бағаларымен бәсекелесуге мәжбүрміз. Сонымен бірге бізде мұндай жобаларға қатысу үшін ешқандай қолдау жоқ. Бізде біз қатысқан осындай бірнеше сәт бар, және қазіргі уақытта инвестор біздің отандық өнімді неге жоспарламайды, тіпті қарастырмайды және бұл тұрғыда мемлекет тарапынан ешқандай қолдау жоқ екендігі туралы тергеу жүріп жатыр. Біздің ойымызша, мұны түзету керек.

-  Шығарылатын өнімнің қандай үлесін экспортқа шығару жоспарланып отыр, ал қайсысы елдің ішкі қажеттілігін жабуға жұмсалады?

-    AsiaTrafo шығарған трансформаторлар - бұл жоғары кәсіби шеберлікті қажет ететін жоғары технологиялық, күрделі өнім. Alageum Electric компаниясы біздің өніміміз тек Орталық Азияда ғана емес, әлемде де басқа зауыттардың ұқсас өнімінен еш кем түспейтінін тәжірибеде үнемі дәлелдейді, себебі технологиялар және өндірісі әлемдік стандарт деңгейінде. Тамыз айында біз өнімді шетелдік желілерге жеткізуге арналған алғашқы экспорттық келісім-шарт жасадық. Қазіргі уақытта Ресей, Қырғызстан және Өзбекстанның электр желілерінде біздің өнімді пайдалану бойынша келіссөздер жүргізілуде. Қазір барлық өнімдер елдің ішкі қажеттіліктерін жабуға бағытталған.

рабочие 2.jpg

Компания өнімді экспорттауда қандай қиындықтарға тап болады, оларды қалай жеңуге болады? Alageum Electric компаниялар тобында сату жүріп жатыр ма немесе оның әрбір еншілес компаниясы мұны өз күшімен істеп жатыр ма?

-   Біз Ресейде өте кең дилерлік желі құрдық, сондай-ақ Тәжікстанда өкілдіктеріміз бар, Қырғызстанда еншілес компаниямыз бар. Біздің әр елде серіктестеріміз бар және біз олар арқылы сату жүйесін құрдық. Мысалы, Ресейдегі дилерлік желі шамамен сегіз жыл бойы салынған. Логистикамен байланысты шығындар есебінен қалыптасатын өнімге бәсекеге қабілетті баға мәселесінен басқа, біз өнімге деген сенім мәселесіне тап болдық. AsiaTrafo, сөзсіз, заманауи, энергия үнемдейтін, күш трансформаторларын өндірудің ең озық технологиялары бар жаңа зауыт. Бірақ бұл шетелдік клиентті сендіру үшін жеткіліксіз. Машина жасау объектілерінде табысты өткізілген және пайдаланылатын референц-парақ қажет. Біз қазір ішкі нарыққа өнімдерді жеткізіп, қазір жұмыс істеп тұрған трансформаторлардың тізімін құрумен айналысып жатырмыз.

- Сіздің компанияңыздың өнімдерін кім сатып алады?

- 110 кВ кернеу класы, әрине, өндірістік масштабтағы тұтынушы: зауыттар, өнеркәсіптік кәсіпорындар. 220 кВ-бұл электр энергиясын транзиттеуге және сатуға мамандандырылған, аймақтық және ұлттық масштабтағы электр желілері. Біздің аналогымыз-KEGOC. Осындай электржелілік компаниялар шетелде де бар. Біздің негізгі тұтынушымыз - бұл электр энергиясының транзиті және сатуымен айналысатын компаниялар.

- Компания өзінің жобалық қуатына қашан жетуді жоспарлайды және жобалық қуаты қанша құрайды?

- Зауыт қосымша кептіру пешін орнатуды күтіп отыр және шын мәнінде зауыттың өндірістік қуаты жобалық деңгейге сәйкес келеді деп болжауға болады. Қарапайым сөзбен айтқанда, тапсырыс беру кезінде біз жылына 12 000 МВА шығара аламыз. 2019 жылы 6 ай ішінде біз 1 400 МВА өнім өндірдік.

- Компания шығаратын трансформаторлардың ішкі қажеттілігі қандай? Ескі трансформаторларды ауыстыру және компания өндіретін трансформаторлар қажет болатын жаңа қондырғылар салу қажеттілігін ескере отырып, Қазақстанда трансформаторларға қандай қажеттілік болады?

-  ГОСТ бойынша күштік трансформаторлардың қызмет ету мерзімі 30 жылдан аспайды. Қосалқы станциялардағы және оларда пайдалануға берілген трансформаторлардың осы ағымдағы жағдайы нашар. Өнімнің үлкен үлесі 35 жылдан астам уақыт бойы пайдаланылып келеді. Бұл желілердің энергия тиімділігіне әсер етеді, үлкен шығындар жеткізілетін энергияның сапасына әсерін тигізеді. Материалдардың оқшаулағыш қасиеттері жоғалады, бұл бір күні апатқа әкелетіні сөзсіз. Атом, энергетика және қолжетімді кең жолақты интернет дәуірінде электр қуатынсыз қалу мүмкіндігі кез-келген компания үшін айтарлықтай тәуекелдер тудыруы мүмкін. Жоғары бәсекелестік жағдайындағы нарықтық өзара қарым-қатынастар кезінде осы электр желілерімен жұмыс жасайтын кез-келген ірі кәсіпорынның тоқтап қалуы трансформаторларды ауыстырудан гөрі айтарлықтай қаржылық шығындарға және жоғалған мүмкіндіктерге әкеледі. Біздің есептеулеріміз бойынша, алдағы үш-бес жылда барлығы 9,5 ГВА трансформаторлық жабдықты ауыстыру қажет болады. Мысал ретінде біз тек трансформаторларды қолданатын KEGOC электр желісін алдық. Егер бізге сенім артылса, жұмыс жеткілікті болады.

- Сіздің Қазақстанның Даму Банкімен ынтымақтастығыңыз бірнеше жылға созылады, өз жобаларыңызды қаржыландыру үшін неліктен ҚДБ-ны таңдайсыз?

-   Asia Trafo жобасы Индустриалды-инновациялық дамудың мемлекеттік бағдарламасы және «Бизнестің жол картасы-2020» аясында қаржыландырылды. Республика үшін бірегей зауыттың құрылысын 2017 жылы бастадық. Жобаның жалпы құны шамамен 19,1 млрд теңгені құрады, оның 8,6 млрд теңгесін Қазақстанның Даму Банкі («Бәйтерек» холдингінің еншілес ұйымы) 12 жыл мерзімге қарыз түрінде берді. Банк құрылымына кіретін ҚДБ-Лизинг өз кезегінде 5,9 млрд теңге сомаға қаржыландыру ұсынды. Осы қаржы институттарының қолдауымен заманауи зауыт салынды, сондай-ақ трансформатор жасау саласында жоғары технологиялық жабдықтар сатып алынды. ҚДБ және ҚДБ-Лизинг - Alageum Electric компаниялар тобы серіктестігі барысында өзін сенімді клиент, ұзақ мерзімді келешегі бар кәсіпкер ретінде танытты деп сенеміз.


[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => ) [OLD_ID] => Array ( [ID] => 740 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => _old_id [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => OLD_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 35 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => _old_id [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PHOTOGALLERY] => Array ( [ID] => 741 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Фотогалерея [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PHOTOGALLERY [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 116 [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Фотогалерея [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [YOUTUBE] => Array ( [ID] => 742 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Видео [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 117 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Видео [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_YOUTUBE] => Array ( [ID] => 743 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Бейне [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 118 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Бейне [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [EN_YOUTUBE] => Array ( [ID] => 744 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Video [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_YOUTUBE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 119 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Video [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 745 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Документы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 120 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Документы [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [KZ_DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 746 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Құжаттар [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 121 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Құжаттар [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [EN_DOCUMENTS] => Array ( [ID] => 747 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Documents [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_DOCUMENTS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 122 [FILE_TYPE] => doc, docx, pdf, ppt, pptx, zip, rar [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Documents [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [HEAD] => Array ( [ID] => 816 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Руководитель [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => HEAD [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 126 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Руководитель [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [RU_NAME] => Array ( [ID] => 1031 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Название РУ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => RU_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Название РУ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Казахстанские силовые трансформаторы направляются в Таджикистан [PROPERTY_VALUE_ID] => 125649 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Казахстанские силовые трансформаторы направляются в Таджикистан [~DESCRIPTION] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( [EN_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 736 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Description [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 31 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Description [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => Kazakhstan is gradually increasing the production of processed products. One example of this is the production of transformers. Asia Trafo LLP from Shymkent (part of Alageum Electric Group of Companies) is a vivid example of how the south region of the country was able not only to preserve, but also to develop high-tech production. In general, production of transformers is not new for Kazakhstan, they are made in Kentau and Uralsk. However, the Shymkent plant has a special, distinctive quality – for the first time in the history of independent Kazakhstan, it produces the largest transformers in voltage range of 110-500 kV, which were previously imported from outside the region. Daulet Aldybayev, Deputy Director General of Asia Trafo, told in the interview to Kursiv about how the company operates in Kazakhstan and begins to conquer neighboring markets: [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26726 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] => Kazakhstan is gradually increasing the production of processed products. One example of this is the production of transformers. Asia Trafo LLP from Shymkent (part of Alageum Electric Group of Companies) is a vivid example of how the south region of the country was able not only to preserve, but also to develop high-tech production. In general, production of transformers is not new for Kazakhstan, they are made in Kentau and Uralsk. However, the Shymkent plant has a special, distinctive quality – for the first time in the history of independent Kazakhstan, it produces the largest transformers in voltage range of 110-500 kV, which were previously imported from outside the region. Daulet Aldybayev, Deputy Director General of Asia Trafo, told in the interview to Kursiv about how the company operates in Kazakhstan and begins to conquer neighboring markets: [TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => [DISPLAY_VALUE] => Kazakhstan is gradually increasing the production of processed products. One example of this is the production of transformers. Asia Trafo LLP from Shymkent (part of Alageum Electric Group of Companies) is a vivid example of how the south region of the country was able not only to preserve, but also to develop high-tech production. In general, production of transformers is not new for Kazakhstan, they are made in Kentau and Uralsk. However, the Shymkent plant has a special, distinctive quality – for the first time in the history of independent Kazakhstan, it produces the largest transformers in voltage range of 110-500 kV, which were previously imported from outside the region. Daulet Aldybayev, Deputy Director General of Asia Trafo, told in the interview to Kursiv about how the company operates in Kazakhstan and begins to conquer neighboring markets: ) [EN_NAME] => Array ( [ID] => 734 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Title [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => EN_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 29 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Title [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Kazakhstan's power transformers are being sent to Tajikistan [PROPERTY_VALUE_ID] => 26725 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Kazakhstan's power transformers are being sent to Tajikistan [~DESCRIPTION] => [DISPLAY_VALUE] => Kazakhstan's power transformers are being sent to Tajikistan ) [KZ_NAME] => Array ( [ID] => 735 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Атауы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_NAME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 30 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( ) [HINT] => [~NAME] => Атауы [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Қазақстандық күш трансформаторлары Тәжікстанға жіберіледі [PROPERTY_VALUE_ID] => 26717 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Қазақстандық күш трансформаторлары Тәжікстанға жіберіледі [~DESCRIPTION] => [DISPLAY_VALUE] => Қазақстандық күш трансформаторлары Тәжікстанға жіберіледі ) [KZ_PREVIEW_TEXT] => Array ( [ID] => 737 [IBLOCK_ID] => 150 [NAME] => Сипаттамасы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => KZ_PREVIEW_TEXT [DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 32 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [~NAME] => Сипаттамасы [~DEFAULT_VALUE] => Array ( [TYPE] => TEXT [TEXT] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => Array ( [TEXT] => <p> Қазақстан өңделген өнім өндірісін біртіндеп арттырып келеді. Мұның бір мысалы - трансформаторлар өндірісі. Шымкенттік "Asia Trafo" ЖШС (Аlageum Electric компаниялар тобына кіреді) еліміздің оңтүстігінде ғылымды қажетсінетін өндірісті сақтап қана қоймай, дамытудың жарқын мысалы болып табылады. . Жалпы, Қазақстан үшін трансформаторлар өндірісі жаңа емес, оларды Кентау мен Оралда өндіреді. Алайда, Шымкент зауыты ерекше, айрықша сапаға ие - мұнда олар тәуелсіз Қазақстан тарихында алғаш рет 110-500 кВ кернеу диапазонындағы ең ірі трансформаторларды өндіреді, олар бұрын облыстың сыртынан әкелінген. Asia Trafo бас директорының орынбасары Дәулет Алдыбаев "Курсив" агенттігіне берген сұхбатында компанияның Қазақстанда қалай жұмыс істейтіні және көрші нарықтарды жаулап ала бастағаны туралы айтып берді. </p> [TYPE] => HTML ) [PROPERTY_VALUE_ID] => 26718 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] =>

Қазақстан өңделген өнім өндірісін біртіндеп арттырып келеді. Мұның бір мысалы - трансформаторлар өндірісі. Шымкенттік "Asia Trafo" ЖШС (Аlageum Electric компаниялар тобына кіреді) еліміздің оңтүстігінде ғылымды қажетсінетін өндірісті сақтап қана қоймай, дамытудың жарқын мысалы болып табылады. . Жалпы, Қазақстан үшін трансформаторлар өндірісі жаңа емес, оларды Кентау мен Оралда өндіреді. Алайда, Шымкент зауыты ерекше, айрықша сапаға ие - мұнда олар тәуелсіз Қазақстан тарихында алғаш рет 110-500 кВ кернеу диапазонындағы ең ірі трансформаторларды өндіреді, олар бұрын облыстың сыртынан әкелінген. Asia Trafo бас директорының орынбасары Дәулет Алдыбаев "Курсив" агенттігіне берген сұхбатында компанияның Қазақстанда қалай жұмыс істейтіні және көрші нарықтарды жаулап ала бастағаны туралы айтып берді.

[TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => [DISPLAY_VALUE] =>

Қазақстан өңделген өнім өндірісін біртіндеп арттырып келеді. Мұның бір мысалы - трансформаторлар өндірісі. Шымкенттік "Asia Trafo" ЖШС (Аlageum Electric компаниялар тобына кіреді) еліміздің оңтүстігінде ғылымды қажетсінетін өндірісті сақтап қана қоймай, дамытудың жарқын мысалы болып табылады. . Жалпы, Қазақстан үшін трансформаторлар өндірісі жаңа емес, оларды Кентау мен Оралда өндіреді. Алайда, Шымкент зауыты ерекше, айрықша сапаға ие - мұнда олар тәуелсіз Қазақстан тарихында алғаш рет 110-500 кВ кернеу диапазонындағы ең ірі трансформаторларды өндіреді, олар бұрын облыстың сыртынан әкелінген. Asia Trafo бас директорының орынбасары Дәулет Алдыбаев "Курсив" агенттігіне берген сұхбатында компанияның Қазақстанда қалай жұмыс істейтіні және көрші нарықтарды жаулап ала бастағаны туралы айтып берді.

) ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [PREVIEW_IMAGE] => /upload/resize_cache/iblock/5ff/352_176_240cd750bba9870f18aada2478b24840a/2003171051381705g.jpg )
Страницы: Пред. 1 ... 43 44 45 46 47 ... 72 След.